| (0.28006683333333) | (Yeh 44:3) |
(ende) Radja tidak boleh masuk lagi Bait Allah seperti dahulu. |
| (0.28006683333333) | (Dan 3:26) |
(ende: Allah jang mahatinggi) dalam mulut Nebukadnezar berarti: dewa tertinggi, jang paling kuasa. Nebukadnezar tidak menganut paham monoteis. |
| (0.28006683333333) | (Dan 4:37) |
(ende) Ajat ini memuat suatu adjaran lain, jang terkandung dalam seluruh kisah pula, jakni: keangkuhan hati direndahkan Allah. |
| (0.28006683333333) | (Dan 7:11) |
(ende) Pengadilan Allah itu chususnja mengenai keradjaan jang keempat. Jang lain2 djuga dihukum dan memang terlebih dahulu. |
| (0.28006683333333) | (Dan 10:21) |
(ende: kitab kebenaran) ialah kitab pada Allah, tempat tertulis nasib dunia dan manusia; suatu lambang penjelenggaraan Tuhan jang memimpin semua. |
| (0.28006683333333) | (Dan 11:41) |
(ende) Sedangkan umat Allah dianiaja, musuh2nja (Edom, Moab,'Amon) terluput. Itu menandaskan keadaan malang Israil. |
| (0.28006683333333) | (Mi 6:9) |
(ende) Allah mengantjam Jerusjalem (kota itu, himpunan sekota) dan Juda (suku) (Mik 6:9) atas ketidak adilan. |
| (0.28006683333333) | (Za 12:8) |
(ende) Orang2 lemah akan mendjadi pahlawan jang gagah-perkasa (Dawud) dan radja2 akan memimpin (seperti Allah dahulu digurun). |
| (0.28006683333333) | (Mal 2:17) |
(ende) Nabi berbitjara kepada orang jang kurang pertjaja pada keadilan Allah, jang rupa2nja tidak menghukum jang djahat. |
| (0.28006683333333) | (Mat 5:4) |
(ende: Jang berdukatjita) Mereka jang banjak kesusahan dalam hidupnja tetapi dengan penjerahan kepada Allah. Barangkali dimaksudkan djuga jang "menangisi" dosanja. |
| (0.28006683333333) | (Mat 16:3) |
(ende: Alamat zaman) Allah sudah tjukup mengerdjakan tanda-tanda jang dengan sedjelas-djelasnja menjatakan, bahwa zaman Mesias sudah sampai. |
| (0.28006683333333) | (Mat 21:33) |
(ende) Pemilik kebun, ialah Allah. Penjewa-penjewa kebun para nabi dan pemimpin umat Israel. Putera ialah Kristus. |
| (0.28006683333333) | (Mrk 11:15) |
(ende) Jesus bertindak sebagai seorang jang lebih berkewibawaan dari para imam, djadi menjatakan DiriNja sebagai Mesias dan Putera Allah. |
| (0.28006683333333) | (Luk 1:25) |
(ende: Keaibanku) "Mandul" itu dianggap orang Jahudi sebagai suatu tjatjat jang paling hina, malah sebagai akibat dosa dan hukuman dari Allah. |
| (0.28006683333333) | (Luk 1:68) |
(ende: Melawati) Arti kata asli, ialah: Allah memandang dengan kasihan kepada ketjelakaan umatNja dan datang menolong. |
| (0.28006683333333) | (Luk 3:6) |
(ende) Lukas tidak lupa mengutip kalimat ini djuga, sebab ia gemar menondjolkan bahwa penjelamatan Allah meliputi seluruh bangsa manusia. |
| (0.28006683333333) | (Luk 11:16) |
(ende: Tanda dari langit) Jaitu suatu pernjataan dari Allah dengan mengadakan penglihatan jang adjaib, untuk membuktikan, bahwa Jesus sungguh Mesias. |
| (0.28006683333333) | (Luk 12:4) |
(ende) Dalam mendjalankan tugasnja, murid-murid memang akan mengalami pertentangan dan penghambatan, tetapi Allah tetap melindungi dan menolong. |
| (0.28006683333333) | (Luk 16:14) |
(ende: Mentjemoohkan) Orang parisi itu beranggapan, seperti orang kaja Jahudi umumnja, bahwa kekajaan adalah gandjaran dari Allah bagi orang-saleh. |
| (0.28006683333333) | (Luk 16:16) |
(ende: Dengan berdjuang) Jaitu berdjuang dengan kedjahatan dalam dirinja dan kedjahatan dunia. Siapa hendak masuk keradjaan Allah harus rela berkurban. |


