(0.49830707017544) | (1Raj 1:9) |
(ende: Batu Lengser) terdjemahan ini tiada pasti. Tempat ini tidak diketahui lebih landjut. |
(0.49830707017544) | (1Raj 4:22) |
(ende) Ukuran Kor itu tidak pasti diketahui; biasanja dikirakan l.k 364-395 liter |
(0.49830707017544) | (1Raj 20:27) |
(ende: kawanan kambing) Terdjemahan ini tidak pasti. Tetapi teranglah tentara Israil djauh lebih ketjil daripada tentara Aram. |
(0.49830707017544) | (2Raj 1:8) |
(ende: Beramus) Terdjemahan ini tidak pasti. Biasanja orang berpikir akan pakaian rambuti. |
(0.49830707017544) | (Est 8:15) |
(ende: kain kapas) Terdjemahan ini tidak pasti, seperti djuga "utas kapas putih" dalam Est 1:6. |
(0.49830707017544) | (Ayb 5:5) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti, - Terdjemahan lain: dan orang2 kehausan menimpa hartanja. |
(0.49830707017544) | (Ayb 12:6) |
(ende) Ijob mengemukakan pengalaman lawan adjaran sahabat2nja. |
(0.49830707017544) | (Mzm 12:8) |
(ende) Terdjemahan ajat ini tiada pasti sama sekali. Rupanja pikiran pengarang kembali kepada ajat2. |
(0.49830707017544) | (Mzm 102:6) |
(ende) Si penderita adalah sama sekali seorang diri. Nama burung2 ini tiada pasti sama sekali. |
(0.49830707017544) | (Mzm 119:33) |
(ende: hingga penghabisan) Terdjemahan ini tiada pasti. Boleh diterdjemahkan djuga: akan pahalanja. |
(0.49830707017544) | (Mzm 119:113) |
(ende: durdjana) Terdjemahan ini tiada pasti. Mungkin djuga: jang berhati mendua, bertjabang, tidak tetap. |
(0.49830707017544) | (Yes 17:8) |
(ende: mesbah2 dupa) Terdjemahan ini tidak pasti. Sering diterdjemahkan: tugu Sang Surja. |
(0.49830707017544) | (Yer 46:15) |
(ende: Apis) ialah binatang sutji (banteng) dewa Ptah, pelindung Memphis (Nof). Terdjemahan ajat ini tidak pasti. |
(0.49830707017544) | (Yer 51:51) |
(ende) Djawaban mereka jang ketjil hati. tapi keruntuhan Babel pasti akan datang (Yer 51:52-57). |
(0.49830707017544) | (Hos 5:14) |
(ende) Jahwe sendiri membinasakan Israil dan Juda, sehingga pertolongan Asjur pasti tidak berguna. |
(0.49830707017544) | (Hab 2:3) |
(ende) Djandji Tuhan tidak segera terpenuhi, tetapi pada waktunja pasti akan terdjadi. |
(0.49830707017544) | (Ibr 10:38) |
(ende: Kepertjajaan) disini berarti kejakinan jang pasti sampai berani berkurban untuk hidup sesuai dengan kejakinan itu. |
(0.49830707017544) | (1Sam 6:18) | (jerusalem: batu besar... adalah saksi) Dalam naskah Ibrani terbaca: sampai gurun besar. tetapi ini pasti salah tulis. |
(0.49830707017544) | (1Raj 6:9) | (jerusalem: langit-langit rumah itu dari bingkai dan pemapan) Terjemahan ini tidak pasti. |
(0.49830707017544) | (1Raj 7:6) | (jerusalem: dengan di sebelah depannya...) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani agak rusak. |