Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 981 - 1000 dari 10069 ayat untuk Itu [Pencarian Tepat] (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35076618) (2Ptr 3:5) (jerusalem: oleh firman Allah) Allah menciptakan dunia semesta dengan firmanNya, Kej 1. Firman itu akan memegang peranan yang serupa waktu kemusnahan dunia. Allah tidak takluk kepada jagat raya yang dianggap tidak berubah oleh pengajar-pengajar palsu itu.
(0.35076618) (Why 7:15) (jerusalem) Lambang-lambang yang biasa dalam tradisi para nabi itu mengibaratkan kebahagiaan terakhir, bdk Hos 2:20; Yes 11:6; dll. Lambang-lambang itu kembali dipakai dalam Wah 21:4.
(0.35076618) (Why 9:13) (jerusalem: suara) Suara itu memberitahukan hukuman orang-orang yang tidak mau percaya; hukuman itu menyusul doa para martir yang disebutkan dalam Wah 6:9,10 (bdk Wah 8:2 dst).
(0.35076618) (Why 13:2) (jerusalem: naga itu) Ialah Iblis, Wah 12:3+. Binatang itu menerima segenap kuasanya dari Iblis, bdk Mat 4:8-9 dsj; Yoh 12:31+; 2Te 2:9.
(0.35076618) (Why 17:8) (jerusalem) Dalam lambang binatang itu dapat dibedakan dua arti yang berlainan, Wah 17:8-9,15-18, dan Wah 17:10,12-14. Perempuan yang menunggangi binatang itu menyangka diri berkuasa, tetapi menuju ke pembinasaannya.
(0.3472408) (Kej 44:5) (bis)

Sebuah terjemahan kuno: Mengapa kalian mencuri piala perak tuanku? Dalam bahasa Ibrani kata-kata itu tak ada.

(0.3472408) (Kel 22:5) (bis: Siapa ... lain)

Siapa ... lain atau Apabila seseorang membakar sebuah ladang atau kebun anggur, dan membiarkan api itu sehingga membakar hasil ladang ...

(0.3472408) (Ul 13:1) (bis: tukang mimpi)

tukang mimpi: Pada waktu itu di Timur Tengah ada anggapan umum bahwa TUHAN dapat menyatakan diri dalam mimpi.

(0.3472408) (Rut 1:14) (bis: lalu ia pun pulang)

Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu ia pun pulang; dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata itu.

(0.3472408) (Rut 4:8) (bis: lalu menyerahkannya kepada Boas)

Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu menyerahkannya kepada Boas; dalam naskah Ibrani kata-kata itu tidak ada.

(0.3472408) (1Sam 5:6) (bis)

Munculnya benjol-benjol itu dibarengi dengan banyak tikus, yang menimbulkan penyakit pes. Lihat Yes 6:5.

(0.3472408) (1Sam 9:20) (bis: yang paling ... ayahmu)

yang paling ... ayahmu: atau siapakah yang memiliki segala yang diingini orang Israel? Bukankah itu ada padamu dan pada seluruh keluargamu?

(0.3472408) (1Sam 14:41) (bis: Urim ... Tumim)

Urim ... Tumim: Dua batu yang dipakai oleh imam untuk mengetahui kehendak Allah; tak jelas bagaimana batu-batu itu dipergunakan.

(0.3472408) (2Raj 3:27) (bis: takutlah)

takutlah: Orang Israel merasa takut, karena kurban itu dapat menimbulkan kemarahan TUHAN, atau kemarahan Kemos, dewa bangsa Moab.

(0.3472408) (2Raj 5:17) (bis: membawa pulang tanah)

membawa pulang tanah: Pada waktu itu orang percaya bahwa dewa atau ilah hanya mau disembah pada tanahnya sendiri.

(0.3472408) (2Raj 8:16) (bis: tahun)

Dalam beberapa terjemahan kuno tertulis tahun. Dalam naskah Ibrani tertulis tahun -- pada waktu itu Yosafat adalah raja Yehuda.

(0.3472408) (1Taw 8:33) (bis: Esybaal)

Esybaal: Dalam 2Sa 2:8 dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Isyboset".

(0.3472408) (1Taw 8:34) (bis: Meribaal)

Meribaal: Dalam 2Sa 4:4, dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Mefiboset".

(0.3472408) (1Taw 9:39) (bis: Esybaal)

Esybaal: Dalam 2Sa 2:8 dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Isyboset".

(0.3472408) (1Taw 9:40) (bis: Meribaal)

Meribaal: Dalam 2Sa 4:4 dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Mefiboset".



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA