Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1001 - 1020 dari 11344 ayat untuk dalam [Pencarian Tepat] (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.4607055) (2Taw 32:22) (jerusalem: Ia mengaruniakan keamanan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mengantar mereka.
(0.4607055) (Ezr 1:8) (jerusalem) Bagian ini berasal dari sebuah dokumen yang tertulis dalam bahasa Aram. Naskahnya rusak sekali.
(0.4607055) (Ezr 6:5) (jerusalem: engkau haruslah menaruhnya) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: haruslah ditaruh.
(0.4607055) (Ezr 7:18) (jerusalem: kehendak Allahmu) Artinya yang tercantum dalam hukum Taurat, bdk Ezr 7:25
(0.4607055) (Ezr 7:25) (jerusalem: hikmat Allah) Ialah hukum Taurat, bdk Ezr 7:18+
(0.4607055) (Ezr 8:35) (jerusalem: tujuh puluh tujuh) Dalam 3Ezr 8:63 terbaca: tujuh puluh dua.
(0.4607055) (Ezr 10:6) (jerusalem: ia bermalam) Ini menurut 3Ezr 9:28. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia pergi.
(0.4607055) (Ezr 10:24) (jerusalem: Elyasib) Dalam 3Ezr 9:24 terbaca: Elyasib dan Zakur.
(0.4607055) (Neh 6:9) (jerusalem: aku justru berusaha sekuat tenaga) Harafiah: aku menguatkan tanganku. Dalam naskah Ibrani tertulis: kuatkanlah tanganku.
(0.4607055) (Neh 7:6) (jerusalem) Daftar ini sejalan dengan yang tercantum dalam Ezr 2; bdk Ezr 2:1+.
(0.4607055) (Neh 7:70) (jerusalem: lima ratus tiga puluh helai) dalam terjemahan Yunani terbaca; tiga puluh helai.
(0.4607055) (Neh 11:8) (jerusalem: Dan sesudah dia) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Dan saudara-saudaranya.
(0.4607055) (Neh 13:29) (jerusalem: Para imam) Begitulah, menurut satu naskah Ibrani dan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: jabatan imam.
(0.4607055) (Est 1:22) (jerusalem: dan berbicara menurut bahasa bangsanya) Bagian ayat ini terdapat dalam terjemahan Yunani.
(0.4607055) (Est 8:16) (jerusalem: tujuh puluh lima ribu) Dalam terjemahan Yunani terbaca: lima belas ribu.
(0.4607055) (Ayb 3:6) (jerusalem: bersukaria pada) Dalam terjemahan Siria dan Latin Vulgata terbaca (kiranya tepat): menggabungkan diri dengan.
(0.4607055) (Ayb 7:20) (jerusalem: terhadap Engkau) Allah tidak terkena oleh dosa manusia
(0.4607055) (Ayb 9:19) (jerusalem: menggugat Dia) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: menggugat aku.
(0.4607055) (Ayb 10:8) (jerusalem: kemudian Engkau berpaling) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Apa yang tertulis dalam naskah Ibrani tidak ada artinya.
(0.4607055) (Ayb 11:8) (jerusalem: Tingginya seperti langit) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketinggian-tinggian langit.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA