Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1041 - 1060 dari 3811 ayat untuk greek:14 (0.005 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.28914524347826) (Kis 18:6) (ende: Mengebas debu)

Lih. Kis 13:51; Mat 10:14; Mar 6:11; Luk 9:5 dan tjatatan disitu.

(0.28914524347826) (Kis 26:16) (ende)

Bandingkanlah Kis 9:15 dan Kis 22:14-15. Dari ajat ini agak terang, bahwa Jesus kemudian memperlihatkan Diri beberapa kali lagi kepada Paulus untuk langsung memberikan pernjataan-pernjataan tentang Indjil kepadanja. Bdl. 2Ko 12:1-4 dan Gal 2:2.

(0.28914524347826) (Rm 7:14) (ende)

Dalam fasal inipun "Aku" berarti setiap aku jang tidak hidup "dibawah rahmat" (Rom 6:14). Dan kalau agaknja Paulus dengan "aku" (djuga) ingat akan dirinja sendiri, maka itu mengenai masa hidupnja dibawah hukum taurat.

Tentu sadja kehidupan manusia "dibawah rahmat" penuh perdjuangan djuga tetapi dalam perdjuangan ini ia bukan lemah, melainkan kuat oleh Roh Kudus jang berdjuang senjawa dengannja.

(0.28914524347826) (Rm 8:14) (ende: Dipimpin)

disini mengandung arti "mengikuti pimpinan Roh" dan "dihidupi Roh". Pimpinan Roh Kudus itu berwudjud hidup bersenjawa dengan kita dalam segala gerakan atas-kodrati. Roh Kudus itu memegang peranan utama. Putera Allah": Bdl. Yoh 1:13; 3:3-8 dan 2Pe 1:4.

(0.28914524347826) (Rm 16:21) (ende: Timoteus)

sudah tjukup kita kenal.

Lusius disebut dalam Kis 13:2, Jason dalam Kis 17:5; Sosipatros dalam Kis 20:4; Kajus dalam 1Ko 1:14; Erostos dalam Kis 19:22 dan 2Ti 4:20.

(0.28914524347826) (1Kor 1:19) (ende)

Nubuat Isajas (Yes 29:14) ini pada aslinja ditudjukan kepada orang Jahudi jang dalam perang lebih pertjaja kepada siasat dan kekuatan mereka sendiri dan orang "kafir" (Mesir) jang diminta bantuannja, daripada kepada kebidjaksanaan dan kekuatan pimpinan Allah. Akibatnja kekalahan mereka. Demikianpun nasib mereka jang mendasarkan djalan penjelamatannja pada kebidjaksanaan manusiawi.

(0.28914524347826) (1Kor 10:3) (ende: Makanan rohani)

Rohani dalam arti diberikan setjara adjaib dari surga. Peristiwanja dalam Kel 1:14-15 dan Kel 17:6. Paulus disini mengingatkan umat akan "Roti jang benar dari surga" (Yoh 6:32), jaitu akan Ekaristi jang Kudus jang akan dibitjarakannja lebih landjut dalam fasal berikut.

(0.28914524347826) (2Kor 5:18) (ende)

Manusia lama ialah manusia berdosa (Rom 5:8), jang bermusuh dengan Allah (Rom 5:10), bedjana murka (Rom 9:22). Dosa telah dihapuskan (Kol 2:14) dan demikian umat manusia telah diperdamaikan dengan Allah. Demikian pada pokoknja. Paulus (sekalian rasul beserta para pembantu mereka) bertugas memaklumkan dan menjampaikan (turut mewudjudkan) penghapusan dosa dan perdamaian itu kepada semua manusia.

(0.28914524347826) (2Kor 6:4) (ende)

Untuk mengerti kedua ajat ini baik batjalah 2Ko 11:23-33; 4:7-15; Kis 14:9; 17:5-9; 19:23-41.

(0.28914524347826) (Gal 2:10) (ende: Kaum miskin)

Orang Galatia sudah tahu, siapa jang dimaksudkan, jaitu orang-orang miskin didalam umat-induk di Jerusalem. Pendermaan itu terutama dianggap sebagai tanda persatuan antara sekalian umat dan chususnja dengan umat induk itu. Maksud itu sangat ditekankan Paulus dalam mengandjurkan pendermaan itu. Batjalah 2Ko 9:13-14.

(0.28914524347826) (Gal 6:15) (ende: Tjiptaan baru)

jaitu manusia baru, jang mempunjai hidup ataskodrati dan abadi, jang ditjiptakan didalam batinnja oleh Roh Kudus, jang tetap hidup didalam dirinja. Ingatlah Gal 4:4-6 dan bdl. Rom 8:14-17 dan Yoh 3-5.

(0.28914524347826) (Ef 2:6) (ende: Telah mendudukkan kita disurga)

Sebagai anggota Tubuh mistikNja kita ada "dalam Kristus", jaitu dalam Kristus jang duduk dalam kemuliaanNja disurga. Kita sudah mempunjai bagian dalam kemuliaan itu, tetapi masih setjara tersembunji. Kita sedang menikmati "tjengkeramnja" (Efe 1:14) dalam kepertjajaan dan pengharapan dan itu sudah mempengaruhi sikap dan tjara hidup kita. Bdl. Efe 1:18-23.

(0.28914524347826) (1Tes 3:3) (ende: Susah pajah)

Dalam kalimat asli tidak terang sengsara siapakah jang dimaksudkan. Barangkali penganiajaan terhadap Paulus untuk merintangi dia mengundjungi umat-umat, sehingga umat-umat berketjil hati dan imannja mendjadi lesu. Tetapi ada pula ahli-ahli tafsir jang berpendapat, bahwa dimaksudkan penganiajaan terhadap umat. Dan penganiajaan itu menurut 1Te 2:14 memang sangat hebat.

(0.28914524347826) (2Tim 2:1) (ende: Dalam rahmat)

jaitu dalam melaksanakan tugas kerasulan dan keuskupan, jang dipertaruhkan kepadanja (2Ti 1:14). Tugas kerasulan biasanja dinamakan Paulus rahmat, tetapi disini mengandung pula arti, bahwa pelaksanaan tugas itu diiringkan rahmat Kristus, antara lain untuk mengobarkan dan menguatkan semangat. Tetapi rahmat itu hanja berhasil, kalau si penerima rahmat turut serta mempergiat dan memberanikan semangatnja.

(0.28914524347826) (2Tim 3:8) (ende: Janes dan Mambres)

Kedua nama itu tidak disebut dalam buku-buku Perdjandjian Lama, tetapi menurut hikajat lisan orang Jahudi mereka adalah kepala para tukang sihir Mesir, didalam istana Parao, jang dengan hebat menentang Moses. (Moses II (Kel 7:11-13) dan Kel 7:22, lagi Kel 8:3-14).

(0.28914524347826) (2Tim 4:11) (ende: Lukas)

ialah pengarang Indjil ketiga dan Kisah Rasul-rasul. Iapun telah menemani Paulus pada perdjandjian ke Roma dan didalam tahanan disitu. Bdl. Kol 4:14.

(0.28914524347826) (Tit 1:11) (ende: Membangkitkan pergolakan)

jaitu perselisihan paham dan pertengkaran hebat mengenai hal-hal agama kesusilaan. Bdl. 1Ti 1:4 dan 1Ti 6:4-5. Jang terlebih merusakkan damai dan kebahagiaan hidup dalam keluarga, ialah penghinaan pengadjar-pengadjar palsu itu terhadap perkawinan dan melarang para penganutnja hidup berumahtangga dan makan berdjenis-djenis makanan tertentu.

(0.28914524347826) (Ibr 13:14) (ende: Kota)

Bdl. Ibr 11:10 dan Ibr 11:14. Jang langsung dimaksudkan ialah Jerusalem dengan kenisah dan upatjara-upatjara ibadatnja, ataupun "sinagoge" sebagai umat Jahudi.

(0.28914524347826) (Kej 36:2) (endetn: anak (laki-laki) Sibeon)

perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. (lihat ajat Kej 36:20). Hibrani: "anak perempuan Sibeon". Idem ajat Kej 36:14. "seorang Chiwi" mungkin harus dibatja: "seorang Chori" (lihat ajat Kej 36:20).

(0.28914524347826) (2Sam 5:16) (endetn: Ba'aljada)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan 1Ta 14:7.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA