Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.43959583333333) | (Yes 43:8) | (jerusalem) Bagian ini merupakan sebuah kesatuan tersendiri. Pikiran begini: Meskipun umat Israel, hamba Tuhan yang terpilih, bdk Yes 41:8+, tuli dan buta, bdk Yes 42:18+, sehingga tidak sampai mengerti kejadian-kejadian itulah umat menjadi saksi, bdk Kis 1:8+, melawan bangsa-bangsa lain serta dewa-dewanya, bdk Yes 41:21+. Sebab pembebasan umat menyatakan kuasa Tuhan dan ketidakberdayaannya dewa-dewa ini. Sejarah yang menyangkut umat Israel membuktikan monoteisme. |
(0.43959583333333) | (Yes 43:18) | (jerusalem: hal-hal yang dahulu) Ialah mujizat-mujizat yang menyertai keluaran yang pertama, bdk Yes 43:16-17. |
(0.43959583333333) | (Yes 49:14) | (jerusalem: Sion berkata) Bdk Yes 40:27. Seluruh bagian ini, Yes 49:14-26, banyak kesamaannya dengan Yes 60. |
(0.43959583333333) | (Yes 50:9) | (jerusalem: ngengat akan memakan mereka) Bdk Ayu 13:28; Yes 51:8; Hos 5:12. |
(0.43959583333333) | (Yes 51:16) | (jerusalem: Aku menaruh firmanKu) Bdk Yes 59:21+; Yer 1:9; 2Sa 2. |
(0.43959583333333) | (Yes 59:10) | (jerusalem: Kami meraba-raba....) Bdk Ula 28:29 |
(0.43959583333333) | (Yer 1:6) | (jerusalem) Bdk sikap nabi Yesaya waktu dipanggil Yes 6:8+; lihatKel 4:10. |
(0.43959583333333) | (Yer 2:23) | (jerusalem: lembah) Yang dimaksud ialah: lembah Ben Hinom, tempat "Tofet", bdk Yer 7:31; Ima 18:21+. |
(0.43959583333333) | (Yer 5:20) | (jerusalem) Nubuat ini mungkin disampaikan di waktu paceklik akibat musim kemarau yang berlangsung terlalu lama, bdk Yer 5:24-25. |
(0.43959583333333) | (Yer 11:21) | (jerusalem: nyawaku) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: nyawamu |
(0.43959583333333) | (Yer 12:14) | (jerusalem) Bagian ini mengenai penghakiman atas bangsa-bangsa tetangga yang akhirnya selamat juga, bdk Yes 45:14+. |
(0.43959583333333) | (Yer 17:4) | (jerusalem: lepas tangan) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: lepas dan karena engkau |
(0.43959583333333) | (Yer 19:7) | (jerusalem: menggagalkan) Kata Ibrani (baqaq) menyinggung buli-buli (Ibraninya: baqbuq) |
(0.43959583333333) | (Yer 23:5) | (jerusalem: Tunas adil) kata "tunas" kemudian menjadi nama diri untuk menyebut Mesias, bdk Zak 3:8; 6:12. |
(0.43959583333333) | (Yer 23:22) | (jerusalem) Mengenai caranya orang dapat membedakan nabi sejati dengan nabi gadungan lihat Pengantar; bdk Yer 28:9+. |
(0.43959583333333) | (Yer 24:7) | (jerusalem: suatu hati untuk mengenal Aku) Bdk Yer 4:4+; Yer 9:24+; Yer 31:31+. |
(0.43959583333333) | (Yer 24:9) | (jerusalem) Bdk Yer 15:4; 26:6; 29:18; 42:18; 44:12. |
(0.43959583333333) | (Yer 29:15) | (jerusalem: TUHAN telah membangkitkan nabi-nabi) Bdk Yer 14:14; 5:31; 27:10; 29:9. |
(0.43959583333333) | (Yer 31:19) | (jerusalem: menepuk pinggang) Menepuk pinggang (harafiah: paha) adalah tanda penyesalan, kesedihan dan kesusahan hati), bdk Yeh 21:17 (Ibrani). |
(0.43959583333333) | (Yer 31:23) | (jerusalem) Nubuat ini dan yang berikut, Yer 31:27-28, diucapkan sekitar th 587, bdk Yer 30:1+. |