(0.25475779310345) | (Kel 19:10) |
(ende) Untuk mengindjak tempat sutji dan menghadap Tuhan, orang harus murni-bersih batinnja, dan ini harus terbukti dalam kebersihan lahir. Hormat terhadap kesutjian tuhan menuntutnja (lihat. aj. 12-13(Kel 19:12-13) dan Kej 35:2). |
(0.25475779310345) | (Kel 20:14) |
(ende) Suatu larangan untuk melindungi perkawinan, jang sutji dan mendjadi saluran djandji-djandji Tuhan. Perkawinan sendiri melambangkan Perdjandjian Tjintakasih Tuhan dengan umatNja, terutama menurut tulisan-tulisan para Nabi. |
(0.25475779310345) | (Kel 25:17) |
(ende: Tutup Perdamaian) = tutup Peti Perdjandjian, jang kelak-kemudiannja sekali setiap tahunnja oleh Imam Agung dipertjiki darah binatang jang dikorbankan, untuk denda pelunasan umum dosa-dosa (lihat Lv 16)(Ima 16). |
(0.25475779310345) | (Kel 28:15) |
(ende) Pakaian dada jang rangkap didalamnja ada "Urim" dan "Tummim"-nja (aj. 30)(Kel 28:30), alat untuk menjelidiki Kehendak Tuhan tentang hari kemudian atau dalam keadaan jang serba sukar. Karena itu disebut "pakaian-dada keputusan (ilahi)". |
(0.25475779310345) | (Im 4:7) |
(ende) Pada keempat sudut mesbah ada tadjuk-tadjuk jang berupa tanduk. Tanduk-tanduk itu melambungkan kekuatan dan daja hidup Allah (dewa). Mesbah dupa itu berdiri dibagian kemah sutji, sedangkan mesbah besar untuk kurban bakar ada diluar kemah sutji. |
(0.25475779310345) | (Im 5:1) |
(ende) Maknanja ialah: seorang dipanggil mendjadi saksi, lalu dengan kutuk bersjarat dipaksa untuk berbitjara sesuai dengan kebenaran. Djika ia lalu toh bohong, ia bersalah dan harus membajar kesalahannja dengan kurban. |
(0.25475779310345) | (Im 9:4) |
(ende: sebab Jahwe akan nampak) Berkat ibadah keimaman hubungan dengan Allah dibuka dan dengan demikian Ia "nampak" (lih. Ima 9:23-24) untuk memberkati dan menganugerahkan kurniaNja. |
(0.25475779310345) | (Im 19:14) |
(ende) Orang bisu tidak boleh dikutuk, oleh karena ia tidak dapat membalas mengutuk untuk membatalkan kutuk pertama itu. Menurut anggapan dahulu suatu perkataan berdaja, sehingga setelah diutjapkan terus mengerdjakan apa jang dimaksudkan, kalau tidak dibatalkan oleh perkataan jang sama kuatnja. |
(0.25475779310345) | (Ul 4:9) |
(ende) Kewadjiban untuk menjampaikan mukdjidjat-mukdjidjat Allah kepada anak keturunan ditandaskan diberbagai tempat. Setiap keluarga bertanggungdjawab atas tradisi tersebut dan harus memberikan kesaksian terhadap imannja sendiri. Bagi setiap angkatan baru kedjadian-kedjadian penjelamatan itu harus mendjadi kenjataan lagi. |
(0.25475779310345) | (Ul 7:3) |
(ende) Larangan untuk bersahabat dan bertjampur dengan bangsa-bangsa lainnja sangat ditondjolkan dalam Deut. dalam hubungannja dengan penularan religius jang merupakan bahaja jang aktuil bagi kelangsungan hidup bangsa Israel. |
(0.25475779310345) | (Ul 9:20) |
(ende) Dosa Harun dengan tegas disebut sebagai penjesalan terhadap para imam dari djaman kemudian, jang menjeleweng dari pengabdian murni kepada Jahwe dalam banjak kuil-kuil setempat. Deuteronomium djustru berdjuang untuk membina sentralisasi ibadat murni dalam satu tempat ibadat resmi. |
(0.25475779310345) | (Ul 11:2) |
(ende) Disini pengalaman angkatan pertama bangsa Israel dihadapkan dengan pengalaman angkatan-angkatan sesudahnja. Selandjutnja didalam Deut. kerapkali ditekankan adanja kewadjiban untuk menjampaikan pengalaman-pengalamannja sendiri kepada keturunannja (lihat misalnja aj. 19)(Ula 11:9). |
(0.25475779310345) | (Ul 12:15) |
(ende) Disini ditekankan bahwa pembantaian ternak setempat tidaklah merupakan perbuatan ibadat. Djadi disini tidak perlu dipersoalkan mengenai kemurnian kultis atau bukan. Untuk memakan daging kidjang atau rusa tidak ada ketentuan-ketentuan jang membatasinja. |
(0.25475779310345) | (Ul 21:18) |
(ende) Soalnja menjangkut usaha menghalaukan unsur-unsur jang tak dapat diperbaiki lagi dari umat Israel. Seorang ajah ibu harus sama-sama bersepakat untuk melaksanakan tindakan jang sangat ketat ini. |
(0.25475779310345) | (Ul 25:19) |
(ende) Pada djaman Deut. bangsa Amalek hampir sudah tidak ada samasekali. Mungkin perintah untuk memusnahkan mereka itu - jang diperkirakan diberikan oleh Musa - dimaksudkan sebagai keterangan bahwa bangsa itu sudah lenjap. Hal itu merupakan hukuman terhadap pengchianatannja kepada bangsa Israel. |
(0.25475779310345) | (Yos 2:17) |
(ende) Maknanja kalimat, jang susunannja sedikit aneh ini, ialah: Bila Rahab tidak berbuat, sebagaimana ditetapkan ajat 18-20(Yos 2:18-20), maka pengintai2 itu bebas dari sumpah dan djandjinja untuk menghidupinja nanti. |
(0.25475779310345) | (Yos 3:3) |
(ende) Peti perdjandjian dipergunakan sebagai alamat untuk berangkat dan petundjuk djalan. Karena gerun terhadap jang kudus, kaum awam tidak boleh terlalu mendekatinja, djangan2 akan dihukum karenanja (Lih. 2Sa 6:6-8). |
(0.25475779310345) | (Yos 3:16) |
(ende) Si muwarich Arab Nuwari (1312) mentjeritakan, bahwa tanggal 7-8 Des. 1267 sungai Jarden ditempat jang hampir sama untuk beberapa djam kering sama sekali, karena tanah longsor, jang memutuskan aliran sungai itu. |
(0.25475779310345) | (Yos 8:11) |
(ende) Ajat2 ini agak sukar untuk dimengerti dengan djelas. Ada ahli jang mau menterdjemahkannja sedemikian rupa, hingga sudah kedjadian. (Telah naik.... dst). Ajat 10(Yos 8:10) lalu diteruskan ajat 14(Yos 8:14). |
(0.25475779310345) | (Yos 11:1) |
(ende) Fasal 11 -pun mengumpulkan dan menjusun serta mengichtisarkan disekitar diri Josjua' banjak peristiwa jang untuk sebagian baru terdjadi kemudian. Kisah ini sangat sedjadjar dengan fasal 10(Yos 10). |