Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1161 - 1180 dari 10069 ayat untuk Itu [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.3472408) (1Tim 6:15) (ende)

Utjapan-utjapan dalam kedua ajat ini diduga terambil dari suatu madah pudjian dari liturgi jang lazim dewasa itu.

(0.3472408) (Tit 2:11) (ende: Rahmat Allah)

ialah pelaksanaan rentjana kekal menjelamatkan seluruh bangsa manusia. Rahmat itu "menampakkan diri" berwudjud dalam Kristus dan Indjil.

(0.3472408) (Ibr 2:14) (ende)

Kristus mempunjai segenap kodrat manusia dengan segala kelemahannja ketjuali dosa, dan sebab itu dapat menderita dan mati untuk menebus kita.

(0.3472408) (Ibr 7:8) (ende: Bahwa ia hidup)

Ungkapan itu dalam bahasa Kitab Kudus berarti hidup terus-menerus, tanpa kesudahan, djadi hidup abadi.

(0.3472408) (Ibr 7:16) (ende: Didasarkan pada daging)

Maksudnja: pada keturunan djasmani dari Levi. Sebab itu mereka harus mati djuga, djadi hidup mereka terbatas.

(0.3472408) (Yak 1:7) (ende)

Pembimbing-pembimbing itu bukan saja tak tekun dalam doa, tetapi djuga dalam hal-hal lain.

(0.3472408) (Yak 2:8) (ende)

Orang kristen mungkin berkata bahwa melajani orang kaja-kaja itu hanja sekedar memenuhi hukum tjinta kepada semua.

(0.3472408) (Yak 4:5) (ende)

Allah, laksana seorang suami jang penuh tjemburu, jang mau supaja djiwa orang beriman itu semata-mata untuk Dia.

(0.3472408) (Yak 4:11) (ende)

Bitjara djahat dan menghukum orang lain, itu melawan hukum Allah. Siapa berbuat demikian, memandang rendah hukum Allah.

(0.3472408) (Yak 4:16) (ende)

Hidup dan kerdja itu sendiri bukan dosa. Tetapi berlebih-lebihan membanggakan hidup dan kerdja itulah jang dosa.

(0.3472408) (2Ptr 1:18) (ende)

Sebagai Moses digunung Sinai, Petrus djuga berjakin bahwa ia sungguh telah melihat dan mendengar pernjataan kemuliaan Allah digunung Tabor itu.

(0.3472408) (2Ptr 2:3) (ende)

Jang lebih berbahaja lagi ialah bahwa nabi-nabi palsu itu tidak membawa manusia kepada Allah tetapi kepada dirinja sendiri.

(0.3472408) (2Ptr 2:13) (ende)

Nabi-nabi itu mentjari kesenangan apabila mereka turut makan bersama dalam perdjamuan tjinta-kasih dikalangan orang kristen.

(0.3472408) (2Ptr 2:22) (ende)

Mereka jang mungkir dari iman itu sama halnja dengan andjing jang sendiri makan lagi muntahannja; ini adalah lambang kemerosotan moril

(0.3472408) (2Ptr 3:15) (ende)

Tertundanja hari kedatangan Kristus jang kedua itu, dimaksudkan Tuhan supaja umat masih sempat menjelamatkan djiwa mereka sendiri.

(0.3472408) (Yud 1:7) (ende)

Kota-kota purba biasanja makmur. Sering dengan itu dilakukan banjak dosa disana. Dan semuanja berachir dengan keruntuhan jang dahsjat.

(0.3472408) (Yud 1:8) (ende)

Orang-orang djahat itu memakai salah kebebasan, menolak kuasa Kristus dan menghinakan machluk-machluk Tuhan.

(0.3472408) (Yud 1:10) (ende)

Nabi-nabi palsu ini disangka mahir dalam ilmu rohani. Pada hal mereka tak punja pengertian sedikitpun tentang itu.

(0.3472408) (Why 14:8) (ende: Babilon)

Itulah lambang Roma jang kuasanja serba kafir meliputi seluruh bumi. Malaekat melihat kekuasaan itu sebagai telah roboh.

(0.3472408) (Im 18:21) (endetn: memudja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "membuat melintasi (api) kepada....; atau menjerahkan kepada. Banjak ahli mempertahankan teks Hibrani itu.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA