| (0.49587212195122) | (Mzm 28:8) |
(endetn: umatNja) Tertulis: "bagi mereka. Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan kuno. |
| (0.49587212195122) | (Mzm 36:2) |
(endetn) Ajat ini gelap sekali. |
| (0.49587212195122) | (Mzm 37:28) |
(endetn: orang2 durhaka.... dst.) Tertulis: "untuk selamanja mereka disimpan (didjagai)". Diperbaiki menurut terdjemahan Junanit |
| (0.49587212195122) | (Mzm 53:6) |
(endetn: mereka akan dipermalukan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Engkau telah mempermalukan". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 58:8) |
(endetn: bagaikan rumput didjalan) Tertulis: "membentangkan anak2 panahnja se-akan2 mereka ditumpulkan. |
| (0.49587212195122) | (Mzm 64:7) |
(endetn: merahasiakan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "kami telah menjelesaikan", "tersedia". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 85:9) |
(endetn: kepada mereka.... dst.) Demikian menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan djangan kembali kepada kebodohannja". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 89:3) |
(endetn: Engkau) Tertulis: "aku". Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). |
| (0.49587212195122) | (Mzm 109:8) |
(endetn: berdoa) diperbaiki. Tertulis: "(aku) adalah doa". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 127:5) |
(endetn: ia) (2x). Menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "mereka". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 135:7) |
(endetn: lubang2) ditambahkan. Tertulis: "(dengan) mata-petir dibuatnja bagi (mendjadi) hudjan". |
| (0.49587212195122) | (Mzm 144:2) |
(endetn: bangsa) Tertulis: "umat-(bangsa)-ku". Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. |
| (0.49587212195122) | (Mzm 145:12) |
(endetn: (kekuasaan-)Mu) (2x). Demikian terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: (-)Nja. |
| (0.49587212195122) | (Mzm 150:2) |
(endetn: Karena) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "dalam". |
| (0.49587212195122) | (Pkh 1:15) |
(endetn: diluruskan) diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "teratur baik2". |
| (0.49587212195122) | (Pkh 2:12) |
(endetn: apakah akan diperbuat) diperbaiki sedikit, tetapi dikirakan sadja. Tertulis: "siapa orang, jang dikerdjakan (diangkat) orang". |
| (0.49587212195122) | (Pkh 8:2) |
(endetn: hormatilah wadjah radja) diperbaiki sedikit. Tertulis: "Aku, (hormatilah) mulut (titah) radja". |
| (0.49587212195122) | (Pkh 10:20) |
(endetn: utusan2mu) dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja. |
| (0.49587212195122) | (Kid 1:3) |
(endetn: tertjurahlah) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "ia akan ditjurahkan". |
| (0.49587212195122) | (Yes 1:7) |
(endetn: Sodom) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang asing". Dalam naskah Qumran terdapat: kota2 (Sodom dan Gomora). |


