(0.25475779310345) | (Yes 31:4) |
(ende) Jahwe membela Jerusjalem terhadap Asjur, seperti seekor singa membela mangsanja terhadap gembala2 jang memburunja. Menurut penafsiran2 lain artinja: Orang2 Mesir (gembala) tidak sanggup untuk melepaskan Jerusjalem dari tangan Jahwe (singa), jang menerkam (menghukum) Jerusjalem. |
(0.25475779310345) | (Yes 41:15) |
(ende) Pengeretan adalah alat untuk mengirik gandum; dibawah papan dipasang batu atau besi jang tadjam. |
(0.25475779310345) | (Yes 42:14) |
(ende) Jahwe lama "diam" sadja, jakni dengan tidak menampakkan kekuasaanNja untuk menjelamatkan umatNja. Tapi se-konjong2 Ia bertindak, seperti seorang wanita tiba2 disergap sakit beranak serta melahirkan anaknja. |
(0.25475779310345) | (Yes 48:16) |
(ende: Dan kini Tuhan....) Kurang djelas siapa jang berbitjara, entah Cyrus entah nabi. Roh Allah itu adalah daja untuk melaksanakan tugas jang diserahkan Allah, entah sebagai pembebas Israil (Cyrus), entah sebagai nabi. Mungkin baris ini tidak ada pada tempatnja disini. |
(0.25475779310345) | (Yes 55:10) |
(ende) Sabda (nubuat) Jahwe dibandingkan dengan seorang pesuruh jang menunaikan tugasnja, sebelum kembali. Seperti hudjan dan saldju pasti menunaikan tugasnja. Sabda Allah memuat dalam dirinja daja untuk melaksanakan maknanja sendiri. |
(0.25475779310345) | (Yer 8:2) |
(ende: dewa2) ialah perbintangan jang dipudja di Asjur dan di Mesir. Waktu pemerintahan Menasje dan Amon ibadah ini di Jerusjalem djuga sangat laku. Tidak dikuburkan untuk bangsa2 kuno itu merupakan tjelaka jang paling besar. |
(0.25475779310345) | (Yer 9:25) |
(ende) Ajat2 sukar untuk diterdjemahkan dengan tepat. Tapi maknanja tjukup terang: Sunat lariah sadja, sebagaimana bangsa2 kafir perbuat djuga, bermanfaat bagi Judapun tidak, bila hatinja terus "berkulup", tegar dan tidak patuh kepada Allah. |
(0.25475779310345) | (Yer 13:21) |
(ende) Ajat ini sukar untuk diartikan dan diterdjemahkan. "mereka....teman karibmu", ialah bangsa2 asing pada siapa Jerusjalem pertjaja; bangsa2 itu akan mendjadi musuh2nja jang menjiksa dan merusakkan negerinja. |
(0.25475779310345) | (Yer 20:7) |
(ende) Keluhan Jeremia jang paling pahit ini menggambarkan pergulatan nabi didalam djiwanja antara keinginan dan ketjenderungan pribadi dan tugas berat jang dibebankan Jahwe kepadanja untuk memaklumkan keruntuhan bangsanja, hal mana membuat semua orang mendjadi musuh nabi. |
(0.25475779310345) | (Yer 23:33) |
(ende) Kata Hibrani jang dipakai disini berarti baik: pesan, amanat Jahwe jang memberitahukan tjelaka, maupun beban jang dipikul orang. Agaknja istilah itu disalahgunakan untuk mengedjek, sehingga harus dilarang. Orang Juda sendiri merupakan suatu beban bagi Jahwe, sehingga dilepaskan sadja. |
(0.25475779310345) | (Yer 29:3) |
(ende) Tidak diketahui dengan pasti utusan mana dimaksudkan. Pasti tidak lama sesudah pembuangan jang pertama (th.597). Mungkin Sedekia mengirim perdutaannja untuk menghapus wahsangka Nebukadnezar karena pertemuan utusan2 dari pelbagai negeri (#TB Yer 27:3)(th.593). |
(0.25475779310345) | (Yer 34:8) |
(ende) Peristiwa itu terdjadi waktu tentara Babel untuk sebentar menghentikan perkepungan Jerusjalem (Yer 34:21), karena tentara Fare'o Hofra' dari Mesir datang menolong (Yer 37:5). |
(0.25475779310345) | (Yer 51:11) |
(ende) Adjakan bagi musuh untuk menjerang Babel; 11b merupakan suatu tambahan dengan mana seorang pembatja menundjuk tjara mana dan oleh siapa nubuat itu dilaksanakan. Media ialah Parsi jang melingkupi djuga Media. |
(0.25475779310345) | (Yer 52:1) |
(ende) Pasal ini hampir sama dengan 2Ra 24:18-25:30. Ditambahkan pada kitab Jeremia untuk menjatakan bahwa antjaman nabi itu terhadap Jerusjalem sungguh2 terpenuhi, tapi tetap ada harapan. |
(0.25475779310345) | (Rat 1:3) |
(ende) Ajat ini menjindir orang2 Jerusjalem jang mengungsi keluar negeri untuk membebaskan diri dari penindasan Babel. Tapi orang2 itupun hanja mendapat kemalangan sadja. Menurut ahli2 lain pembuangan ke Babel jang disindir. |
(0.25475779310345) | (Rat 4:15) |
(ende: mundur...dst.) Seruan untuk memberitahukan, bahwa orang nadjis (misalnja karena sakit kusta) mendekat. Bila pemimpin-pemimpin itu mau melarikan diri, maka mereka tidak diterima lagi oleh orang-orang lain. |
(0.25475779310345) | (Yeh 11:13) |
(ende) Dari negeri Babel Jeheskiel sudah tahu, bahwa orang itu di Jerusjalem mati. Kematian jang mendadak itu merupakan lambang untuk nasib penduduk kota seluruhnja (sisa jang masih tertinggal di Jerusjalem). |
(0.25475779310345) | (Yeh 11:16) |
(ende) Jahwe mendjadi tempat sutji bagi kaum buangan jang djauh dari Bait Allah di Jerusjalem. Djadi Jahwe hadir di-tengah2 mereka. Untuk sementara waktu sadja, oleh karena nanti Jahwe akan pulang bersama dengan mereka ketanahnja. |
(0.25475779310345) | (Yeh 20:32) |
(ende: kaju dan batu) ialah berhala. Kaum buangan jang putus harap ingin berbakti kepada dewata kafir, oleh karena rupa2nja mereka lebih kuat daripada Jahwe, jang rupanja tidak mampu untuk menjelamatkan umatNja. |
(0.25475779310345) | (Yeh 20:37) |
(ende: berdjalan dibawah tongkat) jakni sebagaimana seorang gembala berbuat untuk membilang domba2nja. |