(0.88001602150538) | (Yes 43:3) | (jerusalem: Yang Mahakudus) Bdk Yes 6:3+ |
(0.88001602150538) | (Yes 65:4) | (jerusalem: kuah daging najis) Begitulah menurut naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah-naskah lain terbaca; potongan-potongan daging najis. Yang dimaksud dalam ayat ini dan dalam Yes 66:17; bdk Yes 8:7-13, ialah ucapan-ucapan agama kafir yang sembunyi-sembunyi diadakan di Yerusalem selama masa pembuangan. Setelah kembali jemaat Yahudi harus melawan upacara-upacara semacam itu. Upacara-upacara yang dimaksud di sini bukanlah yang lazim dalam agama-agama rahasia yang kemudian laku di dunia yang berkebudayaan Yunani. |
(0.88001602150538) | (Yes 65:17) | (jerusalem: bumi yang baru) Nabi-nabi dahulu membayangkan kebahagiaan di zaman Mesias serupa dengan kebahagiaan di taman firdaus yang akan dipulihkan, bdk Yes 11:6+. Karya-karya yang bergaya apokaliptik tidak blak-blakan menolak bayangan semacam itu; bdk Yes 65:25 yang mengutip Yes 11:7,9. Tetapi kesusasteraan apokaliptik lebih suka membayangkan kebahagiaan di zaman kelak sebagai suatu pembaharuan menyeluruh. Dalam karya-karya itu dikatakan tentang "langit yang baru dan bumi yang baru", bdk Wah 21:1; 2Pe 3:13. |
(0.87653978494624) | (Yes 8:18) |
(ende) Jesaja sendiri (namanja berarti: Jahwe menjelamatkan) serta hidupnja dan djuga kedua anaknja (lih. Yes 7:3; 8:3-4) merupakan tanda, bahwa Jahwe achirnja merahimi dan menjelamatkan umatNJa. Sion ialah bukit di Jerusjalem, tempat baitullah. |
(0.87653978494624) | (Yes 11:11) |
(ende: Sekali lagi) jakni setelah pengungsian jang pertama dari Mesir dahulu. Pulangnja dari pembuangan di Babel dan dari perantauan jang lain mengulang peristiwa jang adjaib itu, penebusan jang pertama (lih.aj.15)(Yes 11:15). |
(0.87653978494624) | (Yes 15:9) |
(ende) Dimon kiranja sama dengan Dibon (demikian terdjemahan Latin Vgl. dan naskah Qumran). Kota itu adalah terkenal di Moab. |
(0.87653978494624) | (Yes 32:1) |
(ende) Si nabi menggambarkan radja Juda, sebagaimana jang di-tjita2kan dimasa depan. Kurang djelas apakah nubuat ini melangsungkan Yes 31:4-9 atau suatu nubuat tersendiri. |
(0.87653978494624) | (Yes 32:10) |
(ende) Si nabi menubuatkan kerusakan negeri oleh musuh. Segera bentjana itu akan menimpa kaum wanita Jerusjalem dan Juda. Nubuat ini kiranja dibawakan Jesaja beberapa waktu sebelum Sanherib menjerbu di Juda th. 701. |
(0.87653978494624) | (Yes 44:9) |
(ende) Bagian ini agaknja suatu tambahan jang mirip Yer 10:1-16; Bar 6. Si pengarang mengedjek berhala2 kafir. Dalam pembuangan orang2 Israil menjaksikan penjembahan berhala jang meriah di Babel. Itu dapat mendjadi suatu godaan jang hebat. |
(0.87653978494624) | (Yes 45:19) |
(ende: pertjuma) boleh djuga diterdjemahkan: "Dalam kalang-kabut". Dengan perantaraan para nabi Allah berbitjara kepada Israil dengan terang lagi djelas, tidak sembunji2 dan gelap seperti tukang tenung di Babel. |
(0.87653978494624) | (Yes 64:4) |
(endetn) Ditinggalkan: "mereka jang bersukatjita". |
(0.87653978494624) | (Yes 1:3) |
(full: ISRAEL.
) Nas : Yes 1:3 Di sini "Israel" mengacu kepada ke-12 suku itu, termasuk Yehuda. |
(0.87653978494624) | (Yes 41:6) |
(full: SEORANG MENOLONG YANG LAIN.
) Nas : Yes 41:6 Persekutuan di antara bangsa-bangsa tidak akan menghentikan kemajuan tentara Koresy selaku alat maksud Allah. |
(0.87653978494624) | (Yes 2:10) | (jerusalem) Seluruh ayat ini (beserta akhir Yes 2:9) tidak ada dalam naskah yang ditemukan di Qumran (1 QIsa). Ayat Di+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">10 ini terulang dalam Yes 2:19 dan Yes 21. |
(0.87653978494624) | (Yes 5:17) | (jerusalem: kambing-kambing) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang-orang asing |
(0.87653978494624) | (Yes 7:6) | (jerusalem: Tabeel) Orang ini agaknya seorang berbangsa Aram di istana raja Damsyik. Nama itu berarti: Allah adalah baik. Tetapi naskah Ibrani membubuhi huruf-huruf mati dengan (tanda) huruf hidup (tabal), sehingga artinya: tidak berguna (baik) apa-apa. |
(0.87653978494624) | (Yes 14:31) | (jerusalem: di sebelah utara) Serangan dari pihak Asyur dan Babel selalu datang dari jurusan utara, bdk Yer 1:13; 4:6; 6:1; 22; Yeh 26:7. |
(0.87653978494624) | (Yes 21:2) | (jerusalem: Madai) Elam ialah daerah di sebelah timur Mesopotamia. Daerah itu tempat asal orang Madai (Media) dan orang Persia. Kedua bangsa itu menghancurkan negeri Babel pada abad VI seb Mas. |
(0.87653978494624) | (Yes 21:5) | (jerusalem: makan, minum) Ada sebuah tradisi yang disampaikan oleh kitab Daniel (bab 5) dan sejarahwan Yunani Herodotus, bahwa kota Babel direbut oleh orang Persia waktu para pemimpin negara di malam hari berpesta pora. |
(0.87653978494624) | (Yes 22:22) | (jerusalem) Membuka dan menutup pintu-pintu istana raja di negeri Mesir menjadi tugas wazir. Itulah tugas. Petrus dalam jemaat Kristus, Kerajaan allah, Mat 16:19. Wah 3:7 mengetrapkan ayat ini pada Mesias. |