(0.88) | (Yes 9:10) |
(ende) Keangkuhan hati dan kepertjajaan pada dirinja diketjam. Sekalipun sudah dirusakkan, namun penduduk Israil merasa diri tjukup kuat untuk memulihkan dirinja dalam keadaan jang malah lebih baik daripada dahulu. |
(0.88) | (Yes 14:9) |
(ende) Ajat2 ini menggambarkan, bagaimana radja Babel jang binasa didjemput dalam pratala, tempat tinggal orang mati. Bahasa kiasan jang melukiskan kematian radja tersebut. |
(0.88) | (Yes 16:1) |
(ende) Menurut terdjemahan kami nabi mengadjak Moab untuk membajar upeti dan penungkul kepada radja Juda, supaja mendapat perkenanannja dan dalam larinja diterima dengan baik. |
(0.88) | (Yes 24:18) |
(ende: Maka erong2....) Seperti waktu air bah; air jang diatas langit turun melalui lubang2 dalam kubah itu. Seluruh bumi ditutupi airnja. |
(0.88) | (Yes 25:10) |
(ende) Sedikit aneh ajat2 ini dalam pertalian dengan Yes 25:6-9. Beberapa ahli berpendapat bagian ini bersifat tambahan. Ahli2 lain merobah kata Moab mendjadi "musuh". |
(0.88) | (Yes 33:1) |
(ende: pembasmi) ialah radja Asjur, pembasmi negeri Juda. Ia sendiri akan dibasmi. Dalam doa jang berikut (2-5) Israil mengutjap kepertjajaannja |
(0.88) | (Yes 40:7) |
(ende: (sungguh rumput...dst.)) Baris ini adalah tambahan, jang kurang tjotjok. Dalam terdjemahan Junani (dan 1Pe 1:24-25) tidak ada. |
(0.88) | (Yes 40:27) |
(ende) Israil dalam pembuangan harap sama sekali. Dengan nubuat ini nabi mau memberinja hati pula dengan menundjuk kepada kekuatan dan kekuasaan Jahwe. |
(0.88) | (Yes 49:2) |
(ende) Dengan bahasa kiasan digambarkanlah tugas si hamba (pedang, anak panah: tugas membawakan adjaran benar; tugas kenabian) dan perlindungan dari pihak Jahwe (dalam naungan tangan; dibumbung). |
(0.88) | (Yes 59:9) |
(ende) Rakjat berbitjara. Ia ditimpa malapetaka (berdjalan dalam silam), akibat keburukan para pemimpin. Ia tidak mendapat haknja (dari Jahwe) dan tidakpun keadilan dari Tuhan. |
(0.88) | (Yes 66:19) |
(ende: jang terlepas) jakni orang jang terluput dari bangsa2 kafir jang dimusnahkan Jahwe. Mereka akan menggambarkan kebesaran Allah jang njata dalam pengadilan itu kepada bangsa2 kafir. |
(0.88) | (Yes 2:22) | (jerusalem) Bdk Kej 2:7; 6:3; Ayu 34:14. Ayat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan mungkin sebuah sisipan. |
(0.88) | (Yes 5:19) | (jerusalem: tindakanNya) Ialah "Hari TUHAN" yang sudah disebut dalam Yes 2:12. Orang yang ragu-ragu dengan menantang Tuhan mempercepat kedatangan hari itu. |
(0.88) | (Yes 6:13) | (jerusalem: Dan dari tunggal itulah) Kalimat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani, tetapi nampak aseli juga. Dari tunggal itulah tumbuh pohon yang baru, Yes 4:2-3+. |
(0.88) | (Yes 9:5) | (jerusalem: sepatu tentara....) Dihancurkannya perlengkapan prajurit melambangkan masa damai sejahtera. Masa itu secara kiasan digambarkan dalam Yes 11:6-9, bdk juga Yes 2:4. |
(0.88) | (Yes 9:11) | (jerusalem: para panglima) Dalam naskah Ibrani tertulis: para lawan. Tetapi ini tidak ada artinya, sehingga dengan satu atau lain jalan harus diperbaiki. |
(0.88) | (Yes 14:30) | (jerusalem: akan Kubunuh) Ini menurut naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa) dan terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani yang lain tertulis: akan kaubunuh. |
(0.88) | (Yes 15:9) | (jerusalem: Dibon) Dalam naskah Ibrani tertulis: Dimon. Ini barangkali nama kota Dibon menurut logat setempat. Dan itu mungkin dipilih dengan sengaja: Dimon menyindir "darah" (Ibraninya: dam). |
(0.88) | (Yes 20:6) | (jerusalem: Bagaimana mungkin kami terluput) Yang berbicara di sini ialah orang Filistin atau orang Israel. dua-duanya selalu tergoda menggabungkan diri dengan Mesir dalam suatu persekutuan melawan Asyur. |
(0.88) | (Yes 25:4) | (jerusalem: di musim dingin) Dalam naskah Ibrani tertulis: di tembok (qir). Ini tidak ada artinya di sini sehingga sebaik-baiknya diperbaiki menjadi musim dingin (qor). |