Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 101 - 120 dari 363 ayat untuk diberi [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.33156084210526) (Ul 29:14) (jerusalem: aku mengikat perjanjian) Lebih jelas dari pada dalam nas-nas lain Musa tampil di sini sebagai perantara perjanjian. Rumus inti perjanjian itu tercantum dalam Ula 29:13; bdk Ula 26:16+, Ula 29:14-15 memperluas ikatan perjanjian begitu rupa sehingga juga mengenai mereka yang tidak hadir. Dengan demikian perjanjian itu diberi nilai tetap.
(0.33156084210526) (Yos 5:12) (jerusalem: yang dihasilkan tanah Kanaan) Makan roti tidak beragi dan gandum (jelai) panggang aslinya berarti bahwa bangsa Israel masuk negeri berbudaya dan mulai bertani. Tetapi kemudian, Yos 5:11, kebiasaan itu diberi makna keagamaan oleh karena dihubungkan dengan Paskah dan karenanya roti itu hanya boleh dimakan oleh mereka yang bersunat. Berhentinya manna berarti bahwa masa di padang gurun berkesudahan.
(0.33156084210526) (Hak 6:32) (jerusalem: Yerubaal) Nama Gideon yang kedua ini, bdk Hak 7:1, di sini dijelaskan secara kerakyatan. Aslinya nama itu berarti: Kiranya Baal memihak kepada (atau: membela), yaitu orang yang diberi nama itu. Sebuah tempat kudus bagi dewa Kanaan menjadi tempat kudus bagi Tuhan.
(0.33156084210526) (1Sam 18:17) (jerusalem) Ayat-ayat ini tidak sesuai dengan kisah selanjutnya. Dalam 1Sa 18:20-27 (kecuali sebuah sisipan dalam 1Sa 18:21) yang berceritera tentang hal serupa sehubungan dengan Mikhal, sekali-kali tidak tersinggung bahwa Daud sudah diberi janji bahwa dapat kawin dengan Merab, walaupun tidak terjadi juga.
(0.33156084210526) (2Sam 7:13) (jerusalem: Dialah yang akan mendirikan....) Ayat jelas menyangkut raja Salomo ini umumnya dianggap sebagai sisipan. Bila memang demikian, maka nubuat Natan itu dapat berasal dari masa pemerintahan Daud. Jikalau 2Sa 7:13 ini asli, maka nubuat itu dapat diberi bertanggal masa pemerintahan raja Salomo. Tidak ada petunjuk bahwa nubuat itu berasal dari masa kemudian dari zaman Salomo.
(0.33156084210526) (1Raj 8:41) (jerusalem) Bagian ini ditambah setelah Israel kembali dari pembuangan di Babel. terungkap di dalamnya semangat misioner dan universalis, 1Ra 8:41-43, yang sesudah pembuangan barulah berkembang pada bangsa Israel. Disinggung juga adat berkiblat ke Yerusalem, 1Ra 8:44, dan diberi perhatian kepada mereka yang tinggal di perantauan, 1Ra 8:47 dst.
(0.33156084210526) (2Raj 11:12) (jerusalem: memberikan hukum Allah) Jadi dalam upacara penobatan raja-raja Yehuda ada sebuah piagam diberi, yang kiranya berisikan perjanjian yang diadakan Tuhan dengan keturunan Daud. Bagi para Firaun di Mesir juga dibuat sebuah "piagam" waktu dilantik. Istilah Ibrani yang dipakai (edut) dalam bahasa Aram dan Asyur berarti: syarat-syarat perjanjian bdk Kel 25:16+.
(0.33156084210526) (1Taw 28:11) (jerusalem: rencana bangunan) Musa dahulu diberi "contoh Kemah Suci", Kel 25:9. Menurut pandangan si Muwarikh Daud adalah pendiri lembaga-lembaga baru. Karenanya ia menyerahkan "contoh Bait Suci" (naskah Ibrani memakai kata yang sama dalam Kel 25:9 dan 1Ta 28:11) "Contoh Bait Suci" sebenarnya berasal dari Allah juga, 1Ta 28:19.
(0.33156084210526) (Mzm 81:16) (jerusalem: Kuberi) Dalam naskah Ibrani tertulis: diberiNya
(0.33156084210526) (Mzm 105:19) (jerusalem: firmanNya) Kurang jelas apakah dimaksudkan firman Tuhan atau pekerjaan Yusuf. Pemazmur berpikir kepada keterangan yang diberi Yusuf atas mimpi-mimpi pejabat-pejabat Firaun Kej 40, yang kemudian ternyata tepat. ini "membenarkan" Yusuf, menyatakan ia seorang benar dan suci
(0.33156084210526) (Pkh 2:25) (jerusalem: dan merasakan kenikmatan) Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani menjadi: dan minum. Begitu terbaca juga dalam terjemahan-terjemahan kuno
(0.33156084210526) (Yes 14:32) (jerusalem: utusan-utusan) Naskah Ibrani kurang jelas. Yang kiranya dimaksudkan ialah utusan-utusan yang dikirim orang Filistin ke Yerusalem dengan maksud menarik Yehuda ke dalam sebuah persekutuan melawan Asyur. Jawaban yang diberi menegaskan bahwa Sion tidak memerlukan pertolongan oleh karena terlindung oleh Tuhan.
(0.33156084210526) (Yes 44:5) (jerusalem: Kepunyaan TUHAN) Cap semacam itu juga tertera pada para pengikut "Binatang" dalam Wah 13:16-17+. Ada agama-agama Yunani yang penganutnya juga diberi cap pada tubuhnya. Yang dimaksudkan Yes 44:5 ini ialah mereka yang masuk agama Tuhan dan menjadi anggota umat Israel. Dalam Yes 49:16 Tuhan mengukir nama Sion di telapak tanganNya, agar jangan terlupa.
(0.33156084210526) (Yes 57:9) (jerusalem: Molokh) Dalam naskah Ibrani tertulis: melek, artinya: raja. Gelar itu diberi kepada beberapa dewa yang dipuja bangsa-bangsa Semit, a.l. Molokh, bdk Ima 18:21+. Yang dimaksudkan di sini kiranya Melkart, dewa yang dipuja di kota Tirus sebagai dewa dunia orang mati (yang disebut pada akhir ayat ini).
(0.33156084210526) (Yes 60:14) (jerusalem: kota TUHAN) Ini sebuah nama baru, seperti yang diberikan Yesaya kepada Yerusalem, Yes 1:26+. Begitu pula tembok dan pintu-pintu gerbang, Yes 60:18, Sion dan seluruh negeri, Yes 62:4, serta kota, Yes 62:12, diberi nama baru.
(0.33156084210526) (Yes 60:18) (jerusalem: menyebutkan tembokmu) tembok-tembok dan pintu-pintu gerbang Yerusalem memang mempunyai namanya sendiri, Neh 2:13-15. Nama baru yang diberi dalam ayat ini merupakan lambang, Yes 60:14; bdk Yes 1:26+. Kitab Wah 21:12,14, juga memberi nama kepada pintu-pintu gerbang dan batu-batu dasar Yerusalem baru.
(0.33156084210526) (Yeh 29:13) (jerusalem: orang-orang Mesir) Jadi kaum buangan Mesir diberi janji sama seperti yang diberikan kepada Israel, Yeh 11:16-17, dll. hanya mereka di sini tidak diikutsertakan dalam ibadat baru kepada Tuhan seperti dinubuatkan Deutero-yesaya, bdk Yeh 45:14+.
(0.33156084210526) (Mat 3:2) (jerusalem: Bertobatlah) Kata Yunani "metanoia" yang diterjemahkan dengan "bertobat" berarti: perubahan hati, ganti haluan hidup. Boleh diterjemahkan dengan kata Indonesia "berbalik" juga, asal diberi arti keagamaan
(0.33156084210526) (Mat 10:12) (jerusalem: salam) Ialah selamat sejahtera yang diharapkan bagi mereka yang diberi salam. Salam itu dipikirkan, Mat 10:13, sebagai sesuatu yang berdiri sendiri dan tidak dapat sia-sia saja; maka salam itu kembali kepada orang yang memberinya, kalau tidak dapat terlaksana.
(0.33156084210526) (Mrk 4:21) (jerusalem) Markus yang diikuti Lukas mengumpulkan di sini empat perumpamaan kecil yang berupa "masyal" (Ibrani). Perumpamaan-perumpamaan itu mengijinkan berbagai tafsiran sesuai dengan konteks di mana dipakai: lihat bagaimana perumpamaan-perumpamaan itu diartikan oleh Lukas dan Matius. Dalam konteks Markus semua dapat diterapkan pada pengajaran Yesus yang perlu disiarkan sedang orang yang diberi pengajaran itu bertanggungjawab atasnya.


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA