(0.42740977358491) | (Ams 28:8) | (jerusalem: dengan riba) Bdk Kel 22:25. Maksud ayat ini ialah: Harta benda yang dikumpulkan melalui ketidakadilan tidak menguntungkan, tetapi akhirnya sampai di tangan orang miskin. |
(0.42740977358491) | (Yes 18:2) | (jerusalem: utusan-utusan yang tangkas) Ialah utusan-utusan yang dikirim Firaun ke Yerusalem dengan maksud mengadakan persekutuan melawan Asyur. mereka diajak kembali saja dan menghentikan usahanya. |
(0.42740977358491) | (Yeh 41:7) | (jerusalem) Ayat ini dalam Ibrani sangat kabur maksudnya, dan perlu diperbaiki. Namun maksud umum cukup jelas dan dengan baik terungkap dalam terjemahan Indonesia ini. |
(0.42740977358491) | (Yeh 41:16) | (jerusalem: sekeliling ketiga ruang itu) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya tidak pasti |
(0.42740977358491) | (Hos 11:2) | (jerusalem: Maksud Kupanggil.... dari hadapanKu) Terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Orang memanggil mereka dan begitu mereka pergi meninggalkan mereka. |
(0.42740977358491) | (Hos 12:3) | (jerusalem: menipu saudaranya) Bdk Yes 43:27+; Kej 25:26+ |
(0.42740977358491) | (Rm 3:31) | (jerusalem: kami meneguhkannya) Hanya tata penyelamatan iman memungkinkan hukum Taurat mencapai maksud tujuannya, ialah kebenaran dan kesucian manusia, bdk Rom 7:7+. |
(0.42740977358491) | (Why 6:8) | (jerusalem: hijau-kuning) Warna itu adalah warna mayat yang membusuk, terutama akibat wabah sampar |
(0.42740977358491) | (Why 12:15) | (jerusalem) Iblis memperalat negara Roma yang dibandingkan dengan sungai deras, Yes 8:7-8, dengan maksud menghanyutkan Gereja, bdk Wah 13. |
(0.40296581132075) | (Kel 15:24) |
(ende) Berkali-kali ternjata, bahwa orang-orang Israel terutama memikirkan keuntungan materiil, dan menganggap perdjalanan menudju kemerdekaan terlampau mudah. Tipis sekali pengertian mereka tentang maksud-maksud Tuhan. Perdjalanan mendjeladjahi padang pasir dan hidup jang serba sangat sederhana merupakan unsur dalam pembebasan rohani mereka, lagi suatu koreksi terhadap anggapan jang terlampau bersifat manusiawi tentang panggilan tuhan. |
(0.40296581132075) | (Kel 20:7) |
(ende) Mungkin sekali larangan ini tertudjukan kepada sumpah palsu dimuka pengadilan (lihat Mat 5:33). Mungkin djuga jang dimaksudkan setiap penjalahgunaan Nama Tuhan, terutama untuk maksud-maksud tachjul dan sihir. Nama Tuhan sekaligus djuga menundjukkan hakekat Tuhan sendiri (lihat Kel 3:13) tjatatan). |
(0.40296581132075) | (1Kor 10:18) |
(ende: Kaum Israel menurut daging) ialah bangsa Israel turunan kodrati dari Jakub dan Abraham, lawannja kaum Israel rohani, turunan Abraham melalui kepertjajaan. (Bdl. Gal 5:1-18). |
(0.40296581132075) | (Pkh 3:16) |
(full: DI SITUPUN TERDAPAT KETIDAKADILAN.
) Nas : Pengkh 3:16-17 Di dalam dunia ini kesempurnaan maksud-maksud Allah tercemar oleh ketidakadilan dan kefasikan. Tetapi, Salomo menambahkan, kita bisa yakin bahwa Allah akan, pada waktu-Nya sendiri, menghukum orang fasik dan memberikan upah kepada orang benar (bd. Rom 2:5-11). |
(0.40296581132075) | (Ibr 10:1) |
(full: KORBAN YANG SAMA ... TERUS-MENERUS DIPERSEMBAHKAN.
) Nas : Ibr 10:1 Pembahasan mengenai maksud-maksud upacara korban PL, dapat dilihat dalam lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU. |
(0.40296581132075) | (Im 7:11) | (jerusalem: korban keselamatan) Korban persekutuan itu dapat dipersembahkan dengan maksud memberi syukur (pujian), Ima 7:12-15, dengan maksud membayar nazar dan dengan sukarela saja, Ima 7:16-17. Perbedaan antara ketiga macam korban keselamatan itu tidak menjadi jelas: lih Ula 12:6,17; Ams 4:5; Yer 17:26; 33:11. |
(0.35617483018868) | (Kej 11:10) |
(ende) Maksud daftar ini ialah menundjukkan hubungan antara Noah dan Ibrahim. Pengarang menjebutkan nama-nama jang berasal dari Mesopotamia Utara (Aram). Lagi usia-usia jang tinggi dibutuhkan oleh pengarang untuk mengisi djangka waktu jang pandjang. |
(0.35617483018868) | (Kej 18:25) |
(ende) Ibrahim diperkenankan mengadjukan permintaan-permintaan kepada Tuhan, karena ia orang saleh dan berkenan kepada Tuhan. Dalam permohonannja ternjata sifat orang semit sedjati, jang pandai memperdjoangkan maksud-maksudnja. |
(0.35617483018868) | (Kel 8:17) |
(ende) Dalam kisah-kisah ini bahala-bahala ditjeritakan seolah-olah menimpa seluruh tanah Mesir. Maksud penulis mendjelaskan, bahwa siksaan-siksaan ini ditudjukan kepada Mesir pada umumnja, sebagai bangsa jang memberontak menentang Jahwe. |
(0.35617483018868) | (Im 20:7) |
(ende) Nampaklah disini dasar dan maksud keigamaan semua hukuman itu. Jahwe Israil adalah kudus dan karenanja umatNjapun harus kudus djuga dan menghilangkan semua orang jang melanggar kekudusan itu. |
(0.35617483018868) | (Im 25:33) |
(ende: salah seorang) jaitu jang bukan Levita. Maksud undang ini ialah kota-kota Levita jang sutji harus tetap kota Levita. Karena itu kaum Levita diketjualikan dari undang aj. 29-30(Ima 25:29-30). |