| (0.35418124675325) | (Yeh 40:3) | (jerusalem: seorang yang kelihatan seperti tembaga) Ialah seorang malaikat yang menjelaskan kepada nabi arti dan makna penglihatannya. Pada nabi-nabi belakangan memang sering kali tampil seorang malaikat "penafsir", bdk Dan 8:16; 9:21 dst; Yeh 10:5 dst Zak 1:8 dst Yeh 2:2; Wah 1:1; 10:1-11, dll. | 
| (0.35418124675325) | (Dan 8:13) | (jerusalem: seorang kudus) Ini agaknya seorang malaikat, bdk Dan 4:13+ | 
| (0.35418124675325) | (Dan 10:1) | (jerusalem: mengenai kesusahan yang besar) Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "kesusahan yang besar" kurang jelas artinya di sini. Biasanya kata Ibrani itu berarti: tugas tentara, atau bala tentara. Dari situ dapat diturunkan arti: peperangan. Peperangan tentu saja membawa kesusahan. Agaknya pelihat berpikir kepada peperangan antara malaikat-malaikat yang disebut dalam Dan 10:13,20. | 
| (0.35418124675325) | (Za 3:1) | (jerusalem: ia memperlihatkan) Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang memperlihatkan, Tuhan sendiri atau malaikat | 
| (0.35418124675325) | (1Tes 4:16) | (jerusalem) Harafiah: Waktu seruan, waktu suara penghulu malaikat (=malaikat agung), waktu sangkakala Tuhan, Allah sendiri...Suara dan sangkakala yang berbunyi dan awan-awan (yang lazimnya menyertai penampakan Allah, bdk Kel 13:22; 19:16, dll) merupakan hal-hal yang biasa dalam sastra apokaliptip dalam menggambarkan akhir zaman, bdk Mat 24:30 dst+; 2Te 1:8+. | 
| (0.35418124675325) | (2Ptr 2:10) | (jerusalem: pemerintahan Allah) Ini menterjemahkan kata Yunani: Kiriotes = ketuaan/pemerintah. Boleh jadi yang dimaksudkan ialah para malaikat. Pengajar-pengajar palsu itu menyangka dapat menghakimi malaikat, hal mana adalah hak Allah, Rom 12:19; 1Pe 2:23, dll. | 
| (0.35418124675325) | (Ibr 1:5) | (sh: Anak Allah termulia! (Jumat, 1 Oktober 1999)) Anak Allah termulia!Anak Allah termulia! Ia adalah Putra Allah yang lebih tinggi dari segala sesuatu, bahkan lebih tinggi dari malaikat-malaikat. Pernyataan ini menyerang beberapa pandangan yang kebanyakan meyakini bahwa ada makhluk-makhluk berkekuasaan melebihi manusia. Dalam Perjanjian Lama orang Yahudi percaya bahwa Allah memiliki makhluk yang lebih tinggi derajat kemuliaan-Nya daripada manusia, yaitu para malaikat. Namun, yang lebih tinggi dan lebih mulia dari para malaikat adalah Kristus, Putra tunggal Allah sendiri. Kepada-Nya para malaikat menyembah dan oleh-Nya para malaikat diperintah. Ia sendiri turut serta dalam penciptaan semua makhluk. Para malaikat saja tunduk pada perintah-Nya, apalagi kita! Pengakuan Allah. Yesus mendapatkan pengakuan/pengesahan dari Allah langsung bahwa Ia adalah Putra-Nya. Malaikat adalah pelayan yang harus menyembah-Nya, sedangkan Yesus akan duduk di sebelah kanan Allah, pemegang pemerintahan, Raja di atas segala raja untuk selama-lamanya. Pemberi tongkat kerajaan adalah Allah sendiri sebagai Pemilik Kerajaan Sorga. Dengan demikian, berarti pengesahan ini diberikan kepada Yesus dari Allah yang memiliki kuasa dan berhak memberikannya kepada siapa saja yang dikehendaki-Nya. Tak seorang pun memiliki kuasa dan kedudukan lebih tinggi daripada Yesus. | 
| (0.3500061038961) | (Mzm 91:11) | (full: MALAIKAT-MALAIKAT-NYA AKAN DIPERINTAHKAN-NYA KEPADAMU.
) Nas : Mazm 91:11 Allah menugaskan para malaikat untuk mengawasi dengan teliti kehidupan dan kepentingan orang percaya. 
 | 
| (0.33130623376623) | (Mat 1:20) | (jerusalem: malaikat Tuhan) Dalam nas-nas Kitab Suci yang paling tua, Kej 16:7, malaikat Tuhan (Yahwe) tidak lain kecuali Yahwe sendiri. Tetapi dengan diperkembangkannya ajaran tentang malaikat-malaikat, maka malaikat Yahwe lama-kelamaan dibedakan dengan malaikat Yahwe sendiri, bdk Tob 5:4; tetapi tetap malaikat yang membawa salah satu berita. Dan begitu kerap kali tampil dalam kisah-kisah mengenai masa muda Yesus dalam injil-injil: Mat 1:20,24,Mat 2:13,19; Luk 1:11; bdk juga Mat 28:2; Yoh 5:4; Kis 5:19; Kis 8:26; Kis 12:7,23 | 
| (0.33130623376623) | (Why 14:6) | (sh: Tuaian di bumi (Minggu, 10 November 2002)) Tuaian di bumi
Tuaian di bumi. Sosok yang kedua, yakni malaikat, memiliki corak peran yang agak berbeda dalam penuaian itu. Muncul dari Bait Suci sorgawi dan bersabit tajam. Ia memotong buah-buah anggur yang sudah masak dan melemparkannya ke dalam kilangan besar yang merupakan lambang murka Allah. Itulah murka Allah sepenuhnya, bukan lagi sekadar malapetaka peringatan. Kali ini meliputi segenap umat manusia yang tidak termasuk milik Sang Anak Manusia. 
Renungkan:  | 
| (0.32533623376623) | (Kej 6:2) | (ende) Menurut chajalan populer, segala-sesuatu jang hidup didjaman purbakala adalah lebih besar daripada sekarang. Begitu misalnja badan manusia dan binatang, dan umurnja. Orang mentjari keterangannja dalam hubungan antara manusia dan machluk-machluk tingkat lebih tinggi, jang disini disebut "putera-putera Allah". Mungkin djuga orang berpikir tentang malaikat-malaikat, tetapi berpendapat bahwa malaikat bukanlah roh semata-mata. Pengarang menggunakan tjerita-tjerita rakjat ini untuk melukiskan makin meluasnja kedjahatan. Datanglah masa merosotnja achlak dan masa kebuasan. Gambaran ini merupakan persiapan tjerita air bah. | 
| (0.32533623376623) | (Kej 28:12) | (ende) Malaikat-malaikat jang turun menjampaikan Wahju dan firman-firman Tuhan, dan para malaikat jang naik mempersembahkan djawaban serta doa-doa manusia. Demikian teranglah maksud tempat-pemudjaan, ialah: tempat surga dan dunia bertemu, tempat manusia bertemu dengan Tuhan. Bapa-bapa Geredja memandang penampakan ini suatu gambaran Penjelenggaraan Ilahi, ataupun lukisan melambangkan Pendjelmaan Allah Putera. Yoh 1:51 mengingatkan kita akan penampakan ini: Kristus adalah Israel baru. Dimanapun djuga Kristus berada, disitu berlangsunglah pertemuan antara surga dan dunia. Dalam Kristus bersatulah Tuhan dan manusia. | 
| (0.32533623376623) | (Za 1:12) | (full: BERBICARALAH MALAIKAT TUHAN ITU.
) Nas : Za 1:12 Penunggang kuda merah itu kini diperkenalkan sebagai malaikat Tuhan yang memohon syafaat demi Israel dan Yerusalem agar segera mengakhiri 70 tahun hukuman Allah atas Yerusalem dan Bait Suci, yang dibinasakan pada tahun 586 SM. Pembangunan kembali Bait Suci itu selesai pada tahun 516 SM, 70 tahun kemudian. Malaikat Tuhan itu mungkin Kristus (lihat cat. --> Za 1:8-11; [atau ref. Za 1:8-11] bd. Kel 23:20-21; Yes 63:9), yang hingga kini masih membela kita (1Yoh 2:1). | 
| (0.32533623376623) | (2Ptr 2:4) | (full: MALAIKAT-MALAIKAT ... MELEMPARKAN MEREKA KE DALAM NERAKA.
) Nas : 2Pet 2:4 Ayat ini rupanya menunjuk kepada malaikat yang ikut memberontak bersama Iblis melawan Allah (lihat cat. --> Yeh 28:12), [atau ref. Yeh 28:12] menjadi roh jahat yang dibicarakan dalam PB. Mengapa ada roh-roh jahat dalam gua-gua gelap, dan yang lain bebas untuk bekerja bersama dengan Iblis di bumi ini tidak dijelaskan dalam Alkitab (bd. Yud 1:6; lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). | 
| (0.32533623376623) | (Ul 32:8) | (jerusalem: anak-anak Israel) Dalam terjemahan Yunani terbaca: anak-anak Allah. Boleh jadi demikianpun naskah Ibrani yang asli. Anak-anak Allah (atau: anak-anak para dewa) ialah para malaikat, Ayu 1:6+, isi istana sorgawi, Ula 32:43 dalam terjemahan Yunani, bdk Maz 29:1; 82:1; 89:7; Tob 5:4+. Yang dimaksud di sini ialah malaikat-malaikat pelindung bangsa-bangsa Dan 10:13+. Tetapi Israel dipilih Tuhan menjadi milik pribadiNya, bdk Ula 7:6+. | 
| (0.31305497402597) | (2Taw 32:21) | (full: LALU TUHAN MENGIRIM MALAIKAT.
) Nas : 2Taw 32:21 Lihat cat. --> 2Raj 19:35. [atau ref. 2Raj 19:35] | 
| (0.31305497402597) | (Za 1:8) | (full: AKU MENDAPAT SUATU PENGLIHATAN.
) Nas : Za 1:8-11 Dalam bulan Februari 519 SM, Allah memberikan penglihatan kepada Zakharia tentang seorang penunggang kuda merah di antara pohon-pohon murad dengan beberapa kuda lain di belakangnya. Beberapa orang percaya bahwa laki-laki itu merupakan perwujudan Kristus selaku malaikat Tuhan (bd. ayat Za 1:12; lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN). Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman (ayat Za 1:11), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda. | 
| (0.31305497402597) | (Hak 4:8) | (jerusalem: tidak turut maju) Terjemahan Yunani masih menambah: sebab aku tidak tahu pada hari manakah Malaikat Tuhan akan membuat aku berhasil. Barak ingin Debora ikut supaya melalui nabiah itu ia dapat meminta petunjuk dari Tuhan (bdk Kel 33:7). | 
| (0.31305497402597) | (1Taw 21:16) | (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam 2Samuel. Di dalamnya terungkap suatu pandangan terhadap "malaikat TUHAN" yang berdekatan dengan yang terdapat dalam Dan 9:21 dan 2Ma 10:29. | 



 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [