(0.35144945614035) | (Dan 11:35) |
(ende) Beberapa orang arif dibunuh, tetapi itu bukan hukuman atas dosa2 mereka, melainkan sebagai pembersihan sadja. |
(0.35144945614035) | (Luk 2:31) |
(ende) Disini dinjatakan lebih djelas dari pada sampai sekarang, bahwa Jesus datang sebagai Penjelamat seluruh umat manusia. Bdl. Luk 1:55,78-79 dan Luk 2:14. |
(0.35144945614035) | (Luk 10:30) |
(ende: Jericho) Kota Jericho terletak dilembah Jordan, djauhnja dari Jerusalem kira-kira 30 km. Djalan menurun sampai kira-kira seribu meter. |
(0.35144945614035) | (Yoh 18:24) |
(ende: Anas) Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak resmi. |
(0.35144945614035) | (Kis 13:19) |
(ende: Empatratus limapuluh tahun) Sukar untuk menentukan dari kedjadian mana dan sampai kedjadian mana ukuran waktu dihitung, dan mentjotjokkannya dengan hitungan-hitungan jang lain. |
(0.35144945614035) | (Kis 16:10) |
(ende: Kami) Tiba-tiba Lukas menggunakan kata "kami" ini, mendjadi bukti bahwa mulai ketika ini (sampai di Pilipi) ia ikut serta pada perdjalanan itu. |
(0.35144945614035) | (Kis 27:24) |
(ende) Dikurniakan Allah bagimu": "Bagimu" barangkali berarti bahwa doa-doa Paulus dikabulkan; atau djuga mengandung arti: supaja engkau dengan selamat sampai ke Roma. |
(0.35144945614035) | (Rm 13:14) |
(ende: Kenakanlah Tuhan kita, Jesus Kristus) Maksudnja berpeganglah pada tjara berpikir dan sikap hidup Kristus sampai kamu menjerupai Kristus dalam batin dan kelakuan lahiriah. |
(0.35144945614035) | (1Kor 6:13) |
(ende: Tubuh bukan untuk pertjabulan) Segolongan filsuf Junani tertentu menjamakan napsu sjahwat dengan napsu makan, sampai menjimpulkan: tak ada pemuasan napsu sjahwat jang "nadjis", jaitu merupakan dosa. |
(0.35144945614035) | (2Ptr 1:21) |
(ende) Ramalan-ramalan itu bukan terbit dari setiap nabi sebagai manusia perseorangan, tetapi Roh Kuduslah jang mengilhami mereka sampai bernubuat demikian |
(0.35144945614035) | (1Raj 4:12) |
(endetn: sampai sebelah Jokme'am) dipindahkan dari sesudah Abelhola "jang terletak kedjurusan Saretan", dipindahkan keachir ajat ini. |
(0.35144945614035) | (Yes 44:7) |
(endetn: siapa gerangan ... dst.) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "semendjak Aku mengalaskan bangsa abadi; dan apa jang harus sampai". "kami", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka". |
(0.35144945614035) | (Kej 6:16) | (jerusalem: sampai sehasta dari atas) Kata-kata Ibrani kurang jelas artinya. Menurut terjemahan ini antara dinding bahtera dan atapnya ada celah sekeliling. |
(0.35144945614035) | (Bil 10:31) | (jerusalem: penunjuk jalan bagi kami) Harafiah: mata bagi kami. Sampai dewasa ini suku-suku Badui menyebut seorang penunjuk jalan sebagai "mata kafilah". |
(0.35144945614035) | (Yos 13:7) | (jerusalem: pusaka mereka) Terjemahan Yunani masih menambah: daerah mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar hendaklah engkau berikan kepada mereka; Laut Besar itu menjadi batas mereka. |
(0.35144945614035) | (Neh 3:11) | (jerusalem: dan menara Perapian) Dalam terjemahan Yunani terbaca: sampai menara Perapian. Menara itu juga dapat disebut: menara Sudut, bdk 2Ta 26:9. |
(0.35144945614035) | (Ayb 30:1) | (jerusalem: terlalu hina) Ini menyinggung golongan orang miskin, sampai masyarakat, bdk Ayu 24:4 dst. Kini Ayub sendiri lebih hina, rendah dan terbuang dari pada mereka. |
(0.35144945614035) | (Mzm 76:10) | (jerusalem: Sesungguhnya....) Dalam naskah Ibrani ayat ini sukar dimengerti. Maksudnya kiranya sbb: Panas hati manusia yang durhaka, yang menindas umat Allah, membuat Tuhan bertindak guna menyelamatkan umatNya dan umat yang selamat itu bersyukur. Begitu panas hati manusia menjadi syukur, sebab kedurhakaan itu akhirnya menyatakan kekuasaan Tuhan. Lalu "sisa panas hati itu" (panas hati dipribadikan), ialah orang yang tersisa dari penindasan karena diselamatkan, seolah-olah menjadi ikat pinggang Allah. Ini bahasa kiasan yang dipakai Yeh 13:11 (bdk Maz 109:19) dan yang berarti: sangat erat bersatu dengan Allah. |
(0.35144945614035) | (Mzm 90:13) | (jerusalem: hamba-hambaMu) Ialah umat Israel. Mazmur yang sampai kini mengenai nasib manusia secara perorangan, sekarang diperluas merangkum umat Israel secara menyeluruh. |