(0.39540573913043) | (Gal 3:3) |
(ende: Dalam daging) dengan mau bersunat dan diselamatkan oleh perbuatan-perbuatan jang bersifat lahiriah dan tidak didjiwai Roh Kudus. |
(0.39540573913043) | (Gal 3:4) |
(ende: Kalau sungguh sia-sia) Paulus tidak mau pertjaja, bahwa segala itu sebenarnja sudah sia-sia. |
(0.39540573913043) | (Gal 4:12) |
(ende: Djadi seperti aku) jaitu hidup berdasarkan kepertjajaan tanpa pengamalan hukum taurat. |
(0.39540573913043) | (Gal 5:10) |
(ende: Tidak berbeda) Mereka pada dasarnja tentu sepaham dengan Paulus, lebih-lebih kalau mereka membatja surat ini. |
(0.39540573913043) | (1Tes 5:4) |
(ende: Putera tjahaja) jang terdjelma dari tjahaja dan termasuk keradjaan tjahaja dimana tjuatja tetap tjerah dan tidak terdapat malam gelap. |
(0.39540573913043) | (2Ptr 2:3) |
(ende) Jang lebih berbahaja lagi ialah bahwa nabi-nabi palsu itu tidak membawa manusia kepada Allah tetapi kepada dirinja sendiri. |
(0.39540573913043) | (Yud 1:6) |
(ende) Malaekat tidak senang dengan kedudukannja jang istimewa disurga. Mereka berdosa, diusir dari surga, lalu harus menderita siksaan abadi diapi naraka. |
(0.39540573913043) | (Kel 27:3) |
(endetn: segala perkakas) men. jun., Syr. (wekol). Mungkin hibr. (lekol) tidak usah diperbaiki (cf. Kel 27:19). |
(0.39540573913043) | (Bil 24:17) |
(endetn: tengkorak) diperbaiki (bdk. Yer 48:45) menurut Pentateuch Samaria. Kata Hibrani jang tertulis tidak diketahui artinja. |
(0.39540573913043) | (2Sam 13:16) |
(endetn: Djangan begitu ... dst) diambil dari satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Latin. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.39540573913043) | (2Sam 20:8) |
(endetn: mengenakan badju peperangan) diperbaiki. Naskah Hibrani tidak terang. |
(0.39540573913043) | (1Raj 14:14) |
(endetn) Beberapa kata, jang tidak terdapat dalam terdjemahan Junani, ditinggalkan, jakni: "Lihatlah harinja, dan sekarang apa lagi". |
(0.39540573913043) | (1Taw 21:12) |
(endetn: lari) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan 2Sa 24:13. Kata jang tertulis tidak dapat diartikan. |
(0.39540573913043) | (Ayb 23:6) |
(endetn: Ia tidak sebengis) diperbaiki. Tertulis: "sungguh, Ia menaruh (perhatian) padaku". |
(0.39540573913043) | (Yes 49:5) |
(endetn: kepadaNja) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan naskah Qumran. Tertulis: "(dan Israil) tidak (dikumpulkan)". |
(0.39540573913043) | (Yer 5:26) |
(endetn: jang menjirat djaring) "seperti pemikat", diperbaiki. Naskah Hibrani hampir tidak dapat diartikan (orang mengintjar, sebagaimana membungkuklah pemikat?). |
(0.39540573913043) | (Yer 7:25) |
(endetn: senantiasa) (=hari demi hari)" diperbaiki menurut satu naskah Hibrani. Dalam naskah Hibrani jang umum satu kata (hari) tidak tertulis. |
(0.39540573913043) | (Yer 12:5) |
(endetn: (tidak)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.39540573913043) | (Yer 18:18) |
(endetn: (bitjara)nja sendiri) ditambahkan menurut terdjemahan Syriah. |
(0.39540573913043) | (Yer 49:25) |
(endetn) Satu kata (tidak) ditinggalkan menurut terdjemahan Latin (Vlg.). "itu", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "(kesukaan) Ku". |