Hasil pencarian 1241 - 1260 dari 10069 ayat untuk
Itu
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.3472408) | (Yeh 16:16) | (jerusalem: seperti itu... akan ada lagi) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Keempat kata Ibrani yang tertulis tidak jelas maksudnya. |
(0.3472408) | (Yeh 18:10) | (jerusalem: salah satu dari hal-hal itu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Terjemahan menurut terjemahan Siria dan Latin. |
(0.3472408) | (Yeh 29:1) | (jerusalem: pada tanggal dua belas bulan itu) Ialah pada bulan Desember th 588/Januari th 587 seb Mas. |
(0.3472408) | (Yeh 48:21) | (jerusalem: ke timur sampai) Dalam naskah Ibrani tertulis: persembahan khusus. Kata itu tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan perlu di perbaiki. |
(0.3472408) | (Hos 2:15) | (jerusalem: lembah Akhor) Ialah sebuah lembah di dekat Yerikho. Melalui lembah itu orang masuk ke pedalaman negeri. Di lembah itu pernah dilakukan suatu ketidaksetiaan yang dihukum keras oleh Tuhan, Yos 7:24-26. Nama itu berarti: Lembah kemalangan, menurut Yos 7:26+. Lembah itu akan menjadi "pintu pengharapan" oleh karena menjadi tempat masuk ke tanah Suci yang dibaharui |
(0.3472408) | (Hos 10:2) | (jerusalem: Hati mereka licik) artinya: mereka mengambil mendua. Pura-pura mereka berpaut pada Tuhan, tetapi sementara itu mereka memuja Baal. |
(0.3472408) | (Hos 13:10) | (jerusalem: diselamatkannya) Ini barangkali menyindir nama raja Hosea (th 732-724 seb Mas). Nama itu berarti: TUHAN (YHWH) menyelamatkan. |
(0.3472408) | (Am 3:11) | (jerusalem: Musuh) Ialah Asyur: Nama Asyur memang tidak pernah disebut, tetapi ancaman dari pihak negeri itu melatarbelakangi seluruh nubuat Amos. |
(0.3472408) | (Hab 1:7) | (jerusalem: berasal dari padanya sendiri) Bangsa itu tidak mengakui Allah penguasa manapun. keberhasilannya dianggap hasil usaha dan kemampuannya sendiri. |
(0.3472408) | (Za 10:4) | (jerusalem: batu penjuru) Batu penjuru dan patok kemah itu ialah pemimpin dan kepala yang berasal dari bangsa Yahudi sendiri. |
(0.3472408) | (Mat 13:1) | (jerusalem: Pada hari itu) Ungkapan yang lazim ini hanya berfungsi sebagai peralihan dan tidak menunjuk waktu yang tepat. |
(0.3472408) | (Mat 15:6) | (jerusalem: tidak wajib lagi) Oleh karena barang yang dijanjikan kepada Allah telah menjadi "kudus", maka sama sekali tidak boleh dipergunakan lagi orang orang tua. Persembahan semacam itu tidak mengakibatkan apa-apa, sehingga juga tidak ada persembahan nyata (kepada Allah). Persembahan itu hanya sebuah sarana kurang pantas untuk membebaskan diri dari kewajiban yang diperintahkan Allah. Meskipun para rabi menganggap persembahan (yang hanya dinazarkan tapi tidak diberikan) semacam itu tidak pantas, namun nazar itu syah juga. |
(0.3472408) | (Mat 17:24) | (jerusalem: bea dua dirham itu) Ini pajak pribadi yang setiap tahun ditarik buat keperluan-keperluan Bait Allah. |
(0.3472408) | (Mat 25:21) | (jerusalem: kebahagiaan) Harafiah: kegembiraan. Tetapi kegembiraan itu tentu membahagiakan. Yang dimaksudkan ialah kebahagiaan atau kegembiraan perjamuan sorgawi, Mat 8:11+. |
(0.3472408) | (Mrk 1:27) | (jerusalem: Apa ini) Terjemahan lain: Itu dia suatu ajaran baru yang berwewenang, roh-roh jahatpun diperintahNya. |
(0.3472408) | (Mrk 3:30) | (jerusalem: kerasukan roh jahat) Dengan mengatakan bahwa apa yang dikerjakan Roh Kudus dikerjakan oleh roh jahat, orang menolak terang-terang kasih karunia Allah dan pengampunan dosa yang diberi oleh kasih karunia itu. Sikap itu dengan sendirinya menempatkan orang di luar keselamatan. Tetapi kasih-karunia Allah masih juga dapat merobah sikap itu, sehingga orang kembali dapat menerima kasih karunia itu; bdk catatan pada Mar 1:23. |
(0.3472408) | (Luk 9:53) | (jerusalem) Sikap orang-orang Samaria selalu kurang ramah terhadap orang-orang Yahudi, Yoh 4:9+; sikap bermusuhan itu terutama mengenai mereka yang berziarah ke Yerusalem. Karena itu orang biasanya menghindarkan daerah mereka, bdk Mat 10:5. Hanya Lukas dan (Yoh 4:1-42) berkata bahwa Yesus pernah melalui wilayah orang bidaah itu, bdk Luk 17:11,16. Gereja purba segera menuruti teladan Yesus itu, Kis 8:5-25. |
(0.3472408) | (Luk 16:21) | (jerusalem: orang kaya itu) Sejumlah naskah menambah: tetapi tidak ada seorangpun yang memberikannya, bdk Luk 16:16. |
(0.3472408) | (Luk 22:52) | (jerusalem) Menurut Matius maka pasukan itu segera menahan Yesus setelah Yudas menciumNya; lalu diceritakan tentang telinga yang terpotong; akhirnya perkataan Yesus kepada pasukan itu. Urutan peristiwa dalam Markus sama. Dalam Lukas urutan berbeda, sebab Yesus baru ditahan (Luk 22:54), setelah berkata-kata kepada pasukan itu. Dengan jalan itu Lukas menekankan bahwa Yesus menguasai jalannya peristiwa. Begitu juga Yoh 10:18+; Luk 18:4-6. |
(0.3472408) | (Yoh 1:49) | (jerusalem: Anak Allah) Di sini ungkapan itu hanya sebuah gelar Mesias, seperti juga"Raja Israel". Bdk Mat 4:3+ |