Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1361 - 1380 dari 3748 ayat untuk Ialah [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.37857721212121) (Nah 3:4) (jerusalem: memperdayakan) Dalam naskah Ibrani tertulis: menjual. Ini boleh dipertahankan sebab mungkin disinggung bahwa bangsa-bangsa itu diperbudak oleh Niniwe. Lawannya "menjual" ialah "menebus", artinya membebaskan.
(0.37857721212121) (Nah 3:5) (jerusalem) Hukuman yang ditimpakan kepada Niniwe ialah hukuman seorang isteri yang berzinah, bdk Hos 2:2+, Hos 9; Yeh 16:36-43; 23:25-30.
(0.37857721212121) (Za 11:5) (jerusalem: Orang-orang yang membelinya) Orang yang membeli dan menjual domba-domba itu ialah para pemimpin Yahudi. Persekongkolan dan uangnya menjadikan mereka "gembala" dan penguasa rakyat.
(0.37857721212121) (Mal 1:3) (jerusalem: Esau) Ialah moyang bangsa Edom, Kej 36:1; Ula 2:1,5+
(0.37857721212121) (Mat 5:46) (jerusalem: pemungut cukai) Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+.
(0.37857721212121) (Mat 7:15) (jerusalem: nabi-nabi palsu) Ialah pengajar pendusta yang menyesatkan rakyat dengan berpura-pura saleh, padahal hanya mengejar keuntungan sendiri; bdk Mat 24:4 dst, Mat 24.
(0.37857721212121) (Mat 9:14) (jerusalem: murid-murid Yohanes) Yohanes Pembaptis, murid-muridnya dan orang Farisi berpuasa lebih banyak dari yang diperintahkan oleh hukum. Maksudnya ialah dengan kesalehan mempercepat kedatangan Kerajaan Allah.
(0.37857721212121) (Mat 10:42) (jerusalem: yang kecil ini) Ialah para rasul yang diutus Yesus, bdk Mar 9:41 dan Mat 18:1-6,10,14.
(0.37857721212121) (Mat 11:28) (jerusalem: berbeban berat) Beban berat itu ialah hukum Taurat yang masih ditambah oleh apa yang dibebankan oleh orang Farisi, Mat 23:4; bdk Mat 5:17+.
(0.37857721212121) (Mat 21:32) (jerusalem: jalan kebenaran) Sebuah ungkapan alkitabiah. Yohanes melakukan dan mewartakan apa yang sesuai dengan kehendak Allah, ialah apa yang membuat manusia menjadi "benar".
(0.37857721212121) (Mat 21:33) (jerusalem) Perumpamaan ini lebih-lebih suatu alegoria. Tiap-tiap unsur cerita ini mempunyai makna sendiri-sendiri: tuan tanah itu ialah Allah; kebun anggur tidak lain kecuali bangsa terpilih, Israel, bdk Yes 5:1; hamba-hamba itu ialah para nabi, dan anaknya tidak lain kecuali Yesus, yang dibunuh di luar tembok Yerusalem; penggarap-penggarap kebun anggur yang membunuh-bunuh ialah orang Yahudi yang tak percaya; penggarap-penggarap lain yang menyewa kebun anggur itu ialah bangsa-bangsa lain, orang kafir.
(0.37857721212121) (Mat 23:15) (jerusalem: penganut agamamu) Dalam bahasa Yunani dipakai istilah "prosilit", ialah orang kafir yang masuk Yahudi. Propaganda Yahudi di dunia Yunani-Romawi cukup giat. Bdk Kis 2:11+.
(0.37857721212121) (Mat 24:33) (jerusalem: waktunya) teks Yunani kurang jelas. Terjemahan harafiah: ketahuilah bahwa sudah dekat. Boleh jadi bahwa yang sudah dekat ialah: Anak manusia yang datang menegakkan kerajaanNya.
(0.37857721212121) (Mat 25:23) (jerusalem: tanggung jawab dalam perkara yang besar) Bdk Mat 25:21. Yang dimaksudkan ialah: secara aktip turut serta dalam pemerintahan Kristus.
(0.37857721212121) (Mat 26:15) (jerusalem: tiga puluh uang perak) Ialah 30 syikal. Inilah jumlah uang yang oleh hukum Taurat ditentukan Sebagai ganti rugi seorang budak yang dibunuh, Kel 21:32.
(0.37857721212121) (Mat 26:30) (jerusalem: nyanyian pujian) Ialah kelompok mazmur (Maz 113:1-118:29) yang disebut "Hallel". Dengan menyanyikan mazmur-mazmur itu orang Yahudi menghakimi perjamuan Paskah.
(0.37857721212121) (Mat 27:28) (jerusalem: jubah ungu) Jubah ungu (Yunani: khlamuda) itu ialah mantol prajurit Roma (sagum). Warnanya merah, sehingga menyerupai warna ungu yang merupakan warna kerajaan, dan dapat dipakai untuk mengejek Yesus.
(0.37857721212121) (Mrk 7:5) (jerusalem: adat-istiadat nenek moyang kita) Ialah aturan, perintah dan upacara yang oleh ahli-ahli Taurat ditambahkan pada hukum Musa, dan dianggap berasal dari Musa.
(0.37857721212121) (Mrk 7:11) (jerusalem: korban) Teks Yunani juga berbunyi: korban, ialah suatu kata dari bahasa Aram yang artinya: persembahan, khususnya dipersembahkan kepada Allah. Lih Mat 15:6+.
(0.37857721212121) (Luk 4:23) (jerusalem: telah terjadi di Kapernaum) Ialah mujizat-mujizat yang nanti baru diceritakan, Luk 4:33, dll. Lih. Luk 4:16+.


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.52 detik
dipersembahkan oleh YLSA