| (0.20447081714286) | (Mzm 17:1) |
(ende) Seorang jang sutji-murni dan jang dianiaja oleh musuh2 berseru kepada Allah, agar Ia tjampur tangan dan menindas musuh2 itu. Orang itu menjerukan kepada kesutjiannja: Ia tak bersalah serta setia kepada Jahwe. Rupanja achirnja si pemohon mengarahkan pandangannja kepada hidup kekal (Maz 17:15). |
| (0.20447081714286) | (Mzm 21:8) |
(ende) Dalam naskah Hibrani tiada terang kepada siapa ajat2 ini ditundjukkan jakni kepada Allah atau kepada radja. Kami mengira kepada Allah. Ajat2 ini melukiskan bagaimana Allah akan menolong lagi. Tetapi naskah Hibrani djuga dapat diartikan hingga berarti bahwa Allah telah menolong demikian. |
| (0.20447081714286) | (Mzm 28:1) |
(ende) Lagu ini adalah doa permohonan (Maz 28:1-5) dan doa sjukur (Maz 28:6-7). Itu diutjapkan oleh seorang jang dianiaja kaum sebangsanja. Untuk keperluan ibadat kemudian ajat2 8(Maz 28:8) dan Maz 28:9 ditambahkan. |
| (0.20447081714286) | (Pkh 2:12) |
(ende) Maknanja: menjelidiki apatah ia berbuat bidjak, bodoh atau bebal (kebodohan lebih besar) dengan apa jang telah dikerdjakannja (Pengk 2:1-11). "memang apa jang dahulu ... dst". Tidak dikatakan apa jang akan diperbuat mereka. Tapi dalam pikiran Pengchotbah bukanlah sesuatu jang baik! |
| (0.20447081714286) | (Yes 4:1) |
(ende: tudjuh wanita) Angka tudjuh menundjuk keutuhan, banjak. Oleh karena laki2 gugur dalam perang atau ditawan, maka tidak ada lagi suami bagi semua wanita jang tersisa. Biasanja suami harus memelihara isterinja, tapi sekarang wanita tersedia memelihara dirinja, asal dapat kawin. |
| (0.20447081714286) | (Yes 6:5) |
(ende) Kekudusan Allah (aj. 3)(Yes 6:3) menurut kesutjian dari pihak manusia jang menghadap Allah. Ditegaskan suatu gedjala dan pengalaman agamiah jang asasi. Manusia merasakan dirinja kotor dan berdosa dihadapan Allah. Bibir nabi "nadjis", tidak lajak untuk berdoa atau memudji Allah. |
| (0.20447081714286) | (Yes 7:15) |
(ende: makan dadih dan madu) Kurang djelas makna ungkapan itu. Adakah makanan itu makanan patjeklik atau makanan kelimpahan (negeri jang mengalirkan air madu dan susu adalah istilah bagi kesuburan tanah sutji!). Tapi dalam aj. 22(Yes 7:22) ungkapan itu pasti menundjuk kekurangan. |
| (0.20447081714286) | (Yes 34:1) |
(ende) Nubuat ini melukiskan achir djaman. Jahwe memerangi bangsa2 kafir,chususnja Edom, para musuh umatNja. Teks ini agaknja tidak ada pada tempatnja disini, tapi harus dihubungkan dengan pasal 24-27(Yes 24-27) atau dengan pasal 44-46(Yes 44:1-46:13). |
| (0.20447081714286) | (Yes 38:9) |
(ende) Lagu ini sangat sukar diterdjemahkan. Naskah Hibrani agak rusak. KIranja mazmur ini bukan karangan Hizkia (orang tidak melihat hubungan antara lagu ini dengan keadaan radja Hizkia sebagaimana jang disadjikan Yes 38:1-7; 21-22. Kiranja mazmur ini kemudian digubah dan ditambahkan disini sebagai lagu sjukur dalam mulut Hizkia (atau lagu ratap?). |
| (0.20447081714286) | (Yes 42:5) |
(ende) Para ahli ber-debat2 apakah ajat2 ini termasuk kedalam lagu hamba Jahwe atau tidak. Menurut ahli2 tertentu nubuat ini mengenai Cyrus (aj.6)(Yes 42:6). Djika aj. 5(Yes 42:6) ditinggalkan, maka Yes 42:4 dilandjutkan Yes 42:6. |
| (0.20447081714286) | (Yes 63:7) |
(ende) Mazmur jang pandjang ini kiranja dikarang pada achir pembuangan atau waktu Israil baru pulang. Ia mengingatkan sedjarah Israil dan hukuman umat Jahwe (Yes 63:7-14), meratapi kemalangan Israil tapi penuh kepertjajaan (Yes 63:15-19) dan achirnja berdoa, agar Jerusjalem dibangun kembali (Yes 64:1-11). |
| (0.20447081714286) | (Yeh 4:4) |
(ende) Perbuatan beribarat ini sukar untuk ditafsirkan. Adakah lamanja pembuangan untuk kaum Israil jang berasal dari Palestina jang dimaksudkan atau lamanja pengepungan Jerusjalem jang merupakan akibat ketidaksetiaan Israil dan Juda jang agak lama? Mungkin aj. 4-5(Yeh 4:4-5) mengenai pengepungan sebagai akibat kesalahan dahulu danaj. Yeh 4:6-8 pembuangan sebagai landjutan hukuman itu. |
| (0.20447081714286) | (Yeh 8:3) |
(ende) Nabi itu dipindahkan ke Jerusjalem dalam penglihatan sadja, tidak dengan sesungguhnja. |
| (0.20447081714286) | (Yeh 29:21) |
(ende: tanduk) ialah lambang biasanja jang berarti: kekuasaan (seorang radja sadja atau al-Masih?) |
| (0.20447081714286) | (Dan 1:4) |
(ende) Pemuda kaum terkemuka diikat pada istana radja, agar djangan mendapat sempat untuk bermufakat. Dalam istana mereka bekerdja sebagai penulis, sekretaris dll. |
| (0.20447081714286) | (Dan 11:1) |
(ende) Ajat ini sukar untuk diartikan. Dikatakan, bahwa Djibrail menolong Mikael (pelindung Israil) dalam tahun perebutan Babel untuk melindungi Israil terhadap malaekat Media atau Babel. Banjak ahli menganggap sebagian dari ajat ini sebagai tambahan sadja dan mentjoret "Adapun aku dalam tahun pertama Darios, orang Media itu" dan memperbaiki "mendampingi dia" mendjadi "mendampingi aku" |
| (0.20447081714286) | (Nah 3:8) |
(ende) Musuh (Assurbanipal) telah merebut Tebes (No-Amon) di Mesir selatan pada tahun 663. Maka itu Ninive pasti tidak dapat tahan atau berharap lagi. |
| (0.20447081714286) | (Mat 2:1) |
(ende: Alim) Istilah asli adalah gelaran imam-imam Parsi merangkap ahli nudjum, jang tahu meramalkan kedjadian-kedjadian dunia dan nasib manusia menurut susunan perbintangan-perbintangan. |
| (0.20447081714286) | (Mat 3:1) |
(ende: Keradjaan Surga) Mk. dan Lk. menulis "Keradjaan Allah". Mt. menulis bagi orang Jahudi dan orang Jahudi dewasa itu merasa kurang hormat mengutjapkan atau menulis nama Allah sendiri, ialah Jahwe. Sebab itu "Surga" disini harus dianggap sebagai nama Allah. Djadi bukan dimaksudkan sebagai surga sendiri, jaitu Keradjaan Allah didunia abadi. |
| (0.20447081714286) | (Mat 11:29) |
(ende: Kuk) Itulah kaju bertjabang dua, jang dipasang pada leher hewan guna menarik badjak atau gerobak, sebagaimana terdapat dibeberapa daerah tanah-air kita djuga. Kuk disini pelambang kewadjiban-kewadjiban "hukum" Indjil pula. Kewadjiban-kewadjiban itu ringan dan "enak", sebab dilakukan dengan gembira, kalau didjiwai tjinta-kasih. |


