(0.58908217391304) | (Luk 18:22) |
(full: JUALLAH SEGALA YANG KAUMILIKI.
) Nas : Luk 18:22 Lihat cat. --> Mat 19:21. [atau ref. Mat 19:21] |
(0.58908217391304) | (Luk 21:8) |
(full: WASPADALAH, SUPAYA KAMU JANGAN DISESATKAN.
) Nas : Luk 21:8 Lihat cat. --> Mat 24:5. [atau ref. Mat 24:5] |
(0.58908217391304) | (Luk 21:32) |
(full: ANGKATAN INI.
) Nas : Luk 21:32 Lihat cat. --> Mat 24:34. [atau ref. Mat 24:34] |
(0.58908217391304) | (Rm 5:21) |
(full: KASIH KARUNIA.
) Nas : Rom 5:21 Untuk pembahasan mengenai arti kata "kasih karunia" dalam Alkitab, lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA. |
(0.58908217391304) | (2Yoh 1:6) |
(full: PERINTAH-NYA.
) Nas : 2Yoh 1:6 Lihat cat. --> Yoh 14:21. [atau ref. Yoh 14:21] |
(0.58908217391304) | (Kej 26:8) | (jerusalem: Ishak) Ia bercumbu-cumbu (Ibraninya: mesakeh) dengan Ribka. Disinggung nama Ishak, seperti dalam Kej 21:9; bdk Kej 17:17+; Kej 18:12 dst; Kej 21:6. |
(0.58908217391304) | (Bil 13:17) | (jerusalem: mengintai tanah Kanaan) Bandingkan pengintai-pengintai yang diutus Yosua, Yos 2:1 dan yang diutus orang Daniel, Hak 18. Bdk juga Bil 21:32; Yos 7:2; Hak 1:23. |
(0.58908217391304) | (Yes 13:8) | (jerusalem: sakit beranak) Ini kiasan banyak dipakai dalam Kitab Suci, Yes 21:3,26:17; Yer 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 50:43; Maz 48:7. |
(0.58908217391304) | (Yer 47:5) | (jerusalem: sisa orang Enak) Naskah Ibrani (sisa lembah mereka) diperbaiki sedikit. Mengenai orang Enak bdk Yos 11:21; Ula 1:28+. Penggundulan dan penorehan adalah tanda perkabungan, Ima 21:5; Mik 1:16, dll |
(0.58908217391304) | (Am 1:11) | (jerusalem: saudaranya) Israel dan Edom memang bersaudara, Kej 25:21-24; 29-30; bdk Ula 2:1+ |
(0.58908217391304) | (Kis 20:24) | (jerusalem: tidak menghiraukan nyawaku) Bdk Kis 15:26; 21:13; 1Te 2:8; Fili 1:21-23. Terjemahan lain: tetapi aku tidak menghiraukan nyawaku sedikitpun, seolah-olah berharga bagiku. |
(0.58908217391304) | (1Yoh 5:14) | (jerusalem) Sama seperti halnya dengan injil Yohanes, bdk Yoh 21, maka kata penutup yang mesti mengakhiri karangan ini (1Yo 5:13) disusul sebuah catatan tambahan, 1Yo 5:14-21. |
(0.58316160869565) | (Kej 26:33) |
(bis: Bersyeba) Bersyeba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "Sumur Sumpah" atau "Sumur Tujuh" (Lihat Kej 21:31). |
(0.58316160869565) | (2Raj 20:7) |
(bis: supaya ia sembuh) Menurut terjemahan kuno (dan lihat Yes 38:21): supaya ia sembuh; menurut naskah Ibrani dan ia sembuh. |
(0.58316160869565) | (Kej 26:8) |
(ende: Bertjumbu-tjumbuan) ada hubungannja dengan "sachaq" = tertawa dan dengan nama Ishak (lihat Kej 21:6). |
(0.58316160869565) | (2Sam 16:7) |
(ende) Rupa2nja Sjime'i menjindir peristiwa jang ditjeriterakan 2Sa 21:1-9. |
(0.58316160869565) | (Yeh 23:16) |
(ende) Peristiwa mana jang disindir kurang terang. Mungkin utusan dari Babel ke radja Hizkia (2Ra 20:21). |
(0.58316160869565) | (Kis 4:11) | (ende: Batu sendi) |
(0.58316160869565) | (2Kor 8:12) |
(ende: Asal ada kerelaan hati) Bdl. derma djanda miskin Mat 12:41-45; Luk 21:1-4. |