(0.37672347826087) | (Rm 11:17) | (jerusalem: tunas liar) Ialah orang kafir yang masuk Kristen |
(0.37672347826087) | (Ef 2:14) | (jerusalem: tembok pemisah) Ini menyinggung pagar tembok yang dalam Bait Allah di Yerusalem memisahkan pelataran orang Yahudi dari pelataran orang kafir, bdk Kis 21:28 dst. |
(0.37672347826087) | (2Tes 1:8) | (jerusalem: tidak mentaati Injil) Ialah baik orang-orang kafir, 1Te 4:5, maupun orang Yahudi Rom 10:16. |
(0.35517828985507) | (Hak 3:5) |
(ende: Israil tetap tinggal ditengah orang2 Kena'an.....dst.) melukiskan keadaan jang sebenarnja. Suku Israil menduduki sedikit tanah sadja dan lebih kurang bergantung pada bangsa2 aseli serta dikuasai olehnja. Israil djuga bertjampur-baur dengan penduduk kafir. Pada gilirannja itu mengkibatkan pertjampuran agama Jahwe dengan agama kafir itu. |
(0.35517828985507) | (2Taw 17:6) |
(ende: bukit2 angkar) Tidak terang apakah bukit2 angkar itu ialah tempat sutji untuk dewata kafir atau tempat sutji Jahwe. Sesudah tindakan radja Asa (2Ta 15:8-15) hampir tidak ada kemungkinannja masih ada bukit2 angkar untuk dewa kafir. Tetapi bukit angkar Jahwe djuga tidak menurut 2Ta 20:33. |
(0.35517828985507) | (Ezr 1:4) |
(ende) Kata2 ini menundjukkan, bahwa agak banjak orang Jahudi sudah bertjampur dengan kaum kafir dan sudah diasimilir. Sebenarnjapun hanja sebagian jang ketjil menggunakan kesempatan ini untuk kembali ke Palestina. Angka2 jang terdapat dalam kitab Esra terlalu besar djuga. Orang2 setempat ialah orang2 kafir. |
(0.35517828985507) | (Est 9:27) |
(ende: mereka jang akan masuk pada mereka) ialah orang kafir, jang sedikit banjak menganut agama Jahudi. Kemudian disebut "prosylit" atau "jang takut akan Allah". Meskipun kitab Ester pada umumnja sangat nasional dan eksklusip, tetapi disini (dan djuga Est 8:12,16) pintu toh terbuka untuk orang2 kafir djuga. |
(0.35517828985507) | (Rat 1:10) |
(ende: matabendanja) jakni hartabenda baitullah (tempat sutjinja), jang diangkut oleh Babel. |
(0.35517828985507) | (Yeh 25:2) |
(ende) Nubuat2 lawan bangsa2 kafir, tetangga dan biasanja musuh Israil, mau menghibur kaum buangan, oleh karena bangsa2 itu tidak dapat berbangga terhadap Israil dan tidak njata lebih kuat dan lagi oleh karena Israil mendapat djandji pemulihan, jang tidak diberikan kepada bangsa2 kafir itu. Jeheskiel, seperti nabi2 lainnja (Js.,Jr.) mengumpulkan nubuat2 itu dipertengahan kitabnja. |
(0.35517828985507) | (Mat 12:41) |
(ende: Orang Ninife) Hendaknja diingat disini, bahwa orang Ninife dan "Ratu dari sebelah Selatan" itu orang kafir. Jesus hendak mengatakan: kalau kamu tetap menolak Keradjaan jang Kumaklumkan atas nama Allah, maka orang-orang "kafir" akan menghukumkan dan mempermalukan kamu dihadapan pengadilan Allah kelak. |
(0.35517828985507) | (Why 20:8) |
(ende: Gog dan Magog) Dalam Yeh 38 dan Yeh 39 Gog adalah radja beberapa bangsa kafir jang bermusuh dengan kaum Israel, dan disini melambangkan segala bangsa kafir jang mendjelang achir zaman akan dikerahkan oleh naga untuk memerangi Keradjaan Allah. Mereka semua musnah oleh api jang djatuh dari langit dan nagapun ditangkap dan ditjampakkan kedalam api abadi. |
(0.32625211594203) | (Yes 66:3) | (jerusalem) Ayat ini menyejajarkan empat perbuatan agama halal dengan empat perbuatan agama haram (kafir): mempersembahkan manusia sebagai korban, menyembelih anjing, makan darah (dan daging) babi, memuja berhala. Bukan maksud keterangan ayat ini bahwa mempersembahkan lembu dsb tidak lebih baik dan lebih bernilai dari pada praktek-praktek kafir yang terkutuk. Memang dalam seluruh Perjanjian Lama tidak ada satu keteranganpun yang begitu saja dan secara menyeluruh mengutuk ibadat lahiriah. Maksud ayat ini yang sebenarnya ialah: mereka yang mempraktekkan ibadat yang halal juga mempraktekkan upacara-upacara kafir. Maka yang dikutuk ialah campuran agama yang agaknya laku di kalangan orang yang dicela dalam Yes 65:3-5 dan Yes 66:17. |
(0.31393623188406) | (Kej 3:12) |
(ende) Mungkin dalam ajat ini disinggung djuga ketjenderungan jang kemudian ada pada wanita-wanita di Israel akan tachjul dan pemudjaan berhala. Karena itu terutama perkawinan dengan wanita kafir keras-keras ditjela oleh para nabi. |
(0.31393623188406) | (Im 1:9) |
(ende: kurban api) lihat pendahuluan hal. IX. |
(0.31393623188406) | (Ul 7:5) |
(ende) Tiang-tiang kudus biasanja merupakan lambang kesuburan. Penghantjuran terhadap kuil-kuil kaum kafir merupakan salah satu pokok atjara dalam pembaharuan deuteronomistis (lih. 1Ta 31:1-21; 34:1-33). |
(0.31393623188406) | (Ul 30:19) |
(ende) Rumusan perdjandjian kerapkali ditutup dengan memanggil para saksi: pada bangsa-bangsa kafir: dewa-dewa dari kedua belah pihak. Pada bangsa Israil: tjiptaan Allah: jakni langit dan bumi.(lihat perkembangannja lebih landjut dalam Wis 5:17. |
(0.31393623188406) | (Rut 2:10) |
(ende: seorang asing) disini berarti: seorang jang tidak termasuk kedalam keluarga dan marga Bo'az. Mungkin djuga: seorang kafir jang tak termasuk kedalam bangsa Jahudi. Rut adalah seorang wanita Moab. |
(0.31393623188406) | (1Sam 4:3) |
(ende) Peti Perdjandjian (tempat Allah hadir) disini nampak sebagai sematjam pandji dan penangkalan jang mendjamin kemenangan menurut anggapan orang Israil jang agak primitif. Pada kaum kafir berhala2nja memegang peranan ini (lih. 2Sa 5:21). |
(0.31393623188406) | (1Sam 9:12) |
(ende: bukit angkar) adalah sebuah ketinggian, jang dipakai untuk ibadat (entah antara kaum kafir entah dahulu pada bangsa Jahudi). Kemudian bukit2 ini harus dihapuskan, karena mendjadi alasan adat2 jang buruk. |
(0.31393623188406) | (2Raj 10:15) |
(ende) Jonadab adalah pemimpin sebuah marga jang sangat beragama dan jang menolak sama sekali kebudajaan. Mereka hidup seperti nenek-mojangnja digurun pasir dahulu, supaja agama jang murni djangan dibusukkan oleh kebudajaan kafir Kena'an. |