Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 121 - 140 dari 805 ayat untuk melainkan [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50469291891892) (Kel 8:19) (ende)

Karena ketidakmampuannja para ahli sihir terpaksa mengakui, bahwa tanda ini bukanlah hasil usaha manusiawi, melainkan menundjukkan adanja kekuatan atas-manusiawi. Sesudah ini para ahli sihir tidak lagi memainkan peranan aktif dalam tjerita (Lihat Kel 9:11).

(0.50469291891892) (Im 13:1) (ende)

Perkataan Hibrani jang diterdjemahkan dengan kata "kusta" sesungguhnja menundjukkan pelbagai penjakit kulit dan gedjala-gedjala jang serupa pada barang lain. Peraturan-peraturan jang disadjikan disini tidak mengenai ilmu kedokteran atau kesehatan, melainkan hanja berkenaan dengan ibadah sadja.

(0.50469291891892) (Bil 10:29) (ende)

Mentua Musa bernama Jitro. Mungkin Re'uel bukan nama, melainkan djulukan atau sadja (sahabat El-Allah). Mungkin djuga disini diketemukan tradisi lain daripada jang menjebut mentua Musa Jitro.

(0.50469291891892) (Ul 1:8) (ende)

Pendudukan negeri Kanaan adalah memenuhi djadi kepada nenek-mojang. Dari sebab itu maka penaklukan itu bukanlah atas kekuatan sendiri: melainkan merupakan anugerah dari Allah kepada umatNja.

(0.50469291891892) (Ul 6:7) (ende)

Tema mengenai hal menjampaikan wahju dan tuntutan-tuntutan perdjandjian merupakan salah satu tjiri kitab ini. Semua itu tidak boleh hanja merupakan rumusan-ibadat sadja, melainkan harus mendjadi unsur jang hidup dalam kehidupan sehari-hari bangsa Israel.

(0.50469291891892) (Ul 8:18) (ende)

Perdjandjian antara Jahwe dan bangsa Israel serta kewadjiban-kewadjiban perdjandjian Musa tetap berlaku. Kebenaran jang telah ditjapai oleh bangsa Israel tidaklah tak bersjarat, melainkan bersandar kepada kesetiaan akan perdjandjian. (aj. 19)(Ula 8:19).

(0.50469291891892) (Hak 9:7) (ende)

Makna dongengan itu terang sekali. Abimelek adalah semak berduri itu, jang tidak melindungi, melainkan merusakkan sadja dan tidak bermanfaat. Seorang jang sungguh berharga (pohon2 lain) tidak mau mendjadi radja.

(0.50469291891892) (1Sam 9:27) (ende: pinggiran kota)

bukannja pinggiran kota sendiri, melainkan perbatasan wilajah kota. Orang2 lain tidak boleh menjaksikan pengurapan Sjaul.

Kemudian dalam tjeritera ini orang2 lain tidak tahu apa2 tentang peristiwa itu.

(0.50469291891892) (1Sam 21:10) (ende)

tidak meneruskan 1Sa 21:2-10, melainkan merupakan suatu tradisi lain mengenai peristiwa lain djuga dan sedjadjar dengan 1Sa 27:1-28:25; 29:1-30:31.

(0.50469291891892) (2Raj 5:15) (ende)

Dalam mulut Na'aman kalimat ini berarti: Jahwe adalah dewa jang paling kuasa, jang mau dihormati Na'aman. Ia. lebih besar daripada semua dewa lainnja. Bukan monoteisme, melainkan monolatria sadja.

(0.50469291891892) (2Taw 14:9) (ende)

Zerah orang Kusj itu bukan radja Mesir (meskipun Kusj seringkali berarti Mesir), melainkan kepala salah satu suku bedawi, jang menjerbu Juda untuk merampok sadja. Si pengarang memuat razia itu mendjadi suatu serbuan besar2an.

(0.50469291891892) (2Taw 19:10) (ende)

Dewan di Jerusjalem itu bukan pengadilan untuk perkara pengadilan melainkan sebangsa panitya, jang menafsirkan serta menerangkan hukum untuk menolong hakim2 setempat, bila ada soal mengenai hukum. Dewan itu mempunjai fungsi baik keigamaan maupun sipil.

(0.50469291891892) (Ezr 3:8) (ende)

Si penjusun mementingkan peranan kaum Levita dalam pembangunan bait Allah, meskipun "rohaniwan" memang tidak mahir dalam seni pembangunan. Bukan Zerubabel, jang mulai, melainkan Sjesjbasar. Si penjusun menambahkan berita disini, jang diambil dari Ezr 5:2.

(0.50469291891892) (Est 4:4) (ende)

Maksud Ester bukanlah menegur Mordekai oleh sebab ia berkabung, melainkan untuk mengundang dia masuk istana guna berbitjara dengannja. Orang jang sedang berkabung tidak boleh masuk (Est 4:2)

(0.50469291891892) (Est 4:15) (ende)

Puasa disini bukan "pertapaan" untuk dosa (jang djuga diketahui), melainkan sebangsa permohonan kepada Allah (jang tidak disebut namaNja). Disinipun terdapat kejakinan, bahwa orang2 lain dapat menjampaikan pertolongan kepada sesamanja didepan Allah.

(0.50469291891892) (Est 9:16) (ende)

Dalam gambaran ini (dan dalam seluruh kitab Ester) mengenai pembunuhan musuh, chajal sastera memegang peranannja djuga. Maksud si pengarang bukanlah untuk memudji keganasan, melainkan untuk menitikberatkan, bahwa jang djahat kembali kepada si pendjahat, berkat tjampur tangan Allah.

(0.50469291891892) (Ayb 2:4) (ende: kulit akan ganti kulit)

suatu peribahasa jang berarti: orang tidak berbuat sesuatu pertjuma sadja, melainkan selalu untuk suatu gandjaran. Setan menuduh Ijob, bahwa ia djudjur hanjalah untuk kepentingannja sendiri.

(0.50469291891892) (Ayb 36:17) (ende)

Ijob tidak mau memperhatikan diri sendiri dan mengakui kesalahannja, melainkan ia ber-soal2 tentang kedjahatan orang2 lain dan mau sadja mereka dihukum, hingga ia tidak bersesal atas disanja sendiri dan karenanja tidak dilepaskan dari sengsaranja.

(0.50469291891892) (Mzm 1:5) (ende: pengadilan)

Agaknja pengarang tidak ingat akan pengadilan terachir atau hari kiamat, melainkan entah akan suatu pengadilan insani jang bertindak sebagai wakil Allah, entah akan salah satu hukuman jang didjatuhkan Tuhan selama hidup didunia ini, hingga si pendjahat lenjap, mati.

(0.50469291891892) (Mzm 56:8) (ende)

Dibajangkan bahwasanja Allah mentjatat dalam suatu kitab derita orang untuk membalasnja pada pengadilan



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA