| (0.43659463414634) | (Ams 18:1) | 
	    					    					(ende)  Agaknja: orang2 jang tersisihkan itu ialah sahabat2 jang tak setia. Tetapi makna ajat ini tiada terang sama sekali.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Pkh 12:1) | 
	    					    					(ende)  Pengarang melukiskan achir hidup manusia, hari2 tuanja dan kematian. Bahasa kiasan, jang tidak sama sekali terang.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 1:10) | 
	    					    					(ende)  Jerusjalem dibandingkan dengan Sodom dan Gomora, kota2 purba jang dihanjutkan Allah karena kebusukannja. Demikian Jerusjalem busuk sama sekali.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 1:12) | 
	    					    					(ende: meng-indjak2 pelataran2Ku)  ialah sering mengundjungi baitullah untuk beribadah. Sama artinja:"menghadap wadjahKu".  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 29:17) | 
	    					    					(ende)  Keadaan akan berubah sama sekali. Libanon jang berhutan mendjadi kebon dan kebon mendjadi hutan. Bahasa kiasan sadja.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 41:25) | 
	    					    					(ende)  Hanja Allah sadjalah jang menelah tampilnja Cyrus. Dewata tidak pernah memberitahukan itu. Djadi dewata sama sekali tidak ada.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 43:1) | 
	    					    					(ende: memanggil dengan nama)  sama artinja dengan "memiliki". Barang siapa dapat memberi nama kepada barang (orang) sesuatu djuga menguasainja.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yes 65:17) | 
	    					    					(ende: Aku mentjiptakan langit jang baru....dst.)  Artinja: Allah merobah semua sama sekali; keadaan bahagia akan ganti kemalangan.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yeh 16:4) | 
	    					    					(ende)  Anak perempuan pada kaum kafir tidak dihargai. Jerusjalem dilalaikan sadja. Kota itu pada dirinja sama sekali tidak bernilai  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Dan 2:13) | 
	    					    					(ende)  Si pengarang mau mempertentangkan satu sama kelakuan para bidjak Babel dan tingkah-laku Daniel (Dan 2:14-15).  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Dan 6:6) | 
	    					    					(ende: ber-sama2)  (Dan 6:12,16). Terdjemahan ini tidak pasti. Sering diterdjemahkan: ber-gegas2.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Dan 8:1) | 
	    					    					(ende)  Penglihatan kedua ini sedjadjar dengan pasal 7(Dan 7) dan membitjarakan perkara2 jang sama djuga. Hanja keradjaan Babel ditinggalkan.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yl 2:16) | 
	    					    					(ende)  Malahan orang jang sama sekali tidak dalam keadaan untuk berkabung, seperti jang baru kawin, harus ikut dalam ibadah pertapaan itu.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Mrk 3:11) | 
	    					    					(ende)  Jang berteriak memang orang-orang jang kerasukan roh-roh djahat dan jang sama sekali dikuasai olehnja.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Mrk 8:10) | 
	    					    					(ende: Dalmanuta)  Menurut Mat 15:39: Magedan. Barangkali sama dengan "Magdala", kota-asal Maria Magdalena disebelah barat tasik Genesaret.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Luk 4:43) | 
	    					    					(ende: Aku diutus)  Djuga disini terang apakah maksudnja ungkapan Mar 1:38 jang maksudnja sama tetapi kabur.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yoh 1:42) | 
	    					    					(ende: Kefas)  Kata itu dalam bahasa Aramea sama artinja dengan "Petrus" dalam bahasa Junani, dan berarti bukit-batu.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (1Kor 15:8) | 
	    					    					(ende: Anakgugur)  Maksud ungkapan jang agak kasar ini, ialah: sama sekali tidak mampu hidup tanpa perawatan istimewa oleh rahmat Allah.  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (2Ptr 2:22) | 
	    					    					(ende)  Mereka jang mungkir dari iman itu sama halnja dengan andjing jang sendiri makan lagi muntahannja; ini adalah lambang kemerosotan moril  | 
	    		
| (0.43659463414634) | (Yer 48:9) | 
	    					    					(endetn: batu nisan...., punah sama sekali)  diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Berikanlah sajap2 kepada Moab agar ia keluar dengan terbang".  | 
	    		


