Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 121 - 140 dari 1820 ayat untuk yaitu [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.37482095555556) (Mzm 57:3) (jerusalem: utusan) Kata ini oleh terjemahan ditambahkan. Utusan itu memperorangkan pertolongan Allah, bukti kasih setia, bdk Maz 5:8+, dan kebenaranNya artinya: ketabahan dan tekad Allah dalam melaksanakan janjiNya.
(0.37482095555556) (Mzm 65:4) (jerusalem: mendekat) yaitu dalam bait Allah untuk beribadat. Ini sebuah pilihan dan karunia Allah
(0.37482095555556) (Mzm 73:26) (jerusalem: habis lenyap) Yaitu oleh kerinduan akan Allah manusia (daging, bdk Kej 2:21+; Rom 7:5+) dimakan habis
(0.37482095555556) (Mzm 85:9) (jerusalem: kemuliaan) Bdk Maz 3:4+; Maz 26:8+ Kemuliaan Tuhan, bdk Kej 24:16+, yang telah meninggalkan bait Allah dan kota Yerusalem, Yeh 11:23, akan kembali mendiami bait Allah setelah dibangun kembali, Yeh 43:2; Hag 2:10.
(0.37482095555556) (Mzm 100:4) (jerusalem: pintu gerbangNya) Ialah pintu gerbang bait Allah
(0.37482095555556) (Mzm 104:13) (jerusalem: buah pekerjaanMu) Oleh karena ungkapan Ibrani terasa janggal, maka banyak ahli mengusulkan memperbaiki naskah Ibrani menjadi: buah langitMu, yaitu hujan.
(0.37482095555556) (Mzm 116:9) (jerusalem: negeri orang-orang hidup) Yaitu: dunia ini. Pendoa boleh hidup terus. Sebaik-baiknya Maz 116:9 ini ditempatkan sesudah Maz 116:17.
(0.37482095555556) (Ams 1:16) (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam beberapa naskah terjemahan Yunani, yaitu yang paling baik. Karenanya ayat ini boleh dianggap sebuah sisipan yang diambil dari Yes 59:7+.
(0.37482095555556) (Yes 1:15) (jerusalem: tanganmu penuh dengan darah) Yaitu dengan darah binatang korban tercampur dengan darah orang tidak bersalah yang dibunuh, bdk Yes 59:3.
(0.37482095555556) (Yes 5:30) (jerusalem: mereka akan diliputi) Harafiah: ia akan diliputi. Yang dimaksud ialah negeri Yehuda, bukannya penyerbu
(0.37482095555556) (Yer 22:1) (jerusalem: Pergilah) Harafiah: Turunlah, yaitu dari bait Allah yang letaknya lebih tinggi dari pada istana raja, bdk Yer 26:10 (harafiah: naiklah mereka); Yer 36:12.
(0.37482095555556) (Yer 38:23) (jerusalem: kota ini akan dihanguskan) Begitulah terbaca dalam beberapa naskah Ibrani. Dalam naskah-naskah lain tertulis: engkau (atau: ia, yaitu tangan Nebukadnezar) akan menghanguskan.
(0.37482095555556) (Yer 49:2) (jerusalem: kota-kota jajahannya) Harafiah: puteri-puterinya. Ini istilah Ibrani untuk menyebut kota-kota yang bergantung pada ibu kota, yaitu Raba.
(0.37482095555556) (Mi 2:9) (jerusalem: semarak yang telah Kuberikan) Yaitu kemerdekaan: orang Israel menurut hukum Allah tidak boleh dijadikan budak tetap, bdk 2Ra 4:1.
(0.37482095555556) (Nah 2:7) (jerusalem: Permaisuri...) Terjemahan ayat ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan dengan satu atau lain cara perlu diperbaiki. Permaisuri itu agaknya dewi Niniwe yang utama, yaitu Isytar.
(0.37482095555556) (Mal 2:2) (jerusalem: berkat-berkatmu) Yang dimaksud bukannya berkat yang diberikan para imam, tetapi "berkat" yang diterima para rohaniwan, yaitu barang-barang yang dibagi-bagikan kepada orang Lewi.
(0.37482095555556) (Mat 10:32) (jerusalem: Aku juga akan mengakuinya) Yaitu dalam penghakiman terakhir, bila Anak menyerahkan orang-orang pilihan ke dalam tangan BapaNya, bdk Mat 25:34.
(0.37482095555556) (Mat 21:23) (jerusalem: Engkau melakukan hal-hal itu) Yaitu hal kurang lazim yang dikerjakan Yesus dalam Bait Allah: masuk sebagai Mesias pemenang, mengusir para pedagang, menyembuhkan orang-orang sakit.
(0.37482095555556) (Luk 9:60) (jerusalem: orang mati menguburkan orang mati) Perkataan Yesus ini menggunakan kata "mati" dengan dua arti, yaitu: mati secara badaniah dan mati secara rohaniah.
(0.37482095555556) (Yoh 1:12) (jerusalem: menjadi anak-anak) Var: dipanggil anak-anak


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA