| (0.50200464705882) | (Yer 9:18) |
(endetn: kita dibuang) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka membuang (merusakkan)". |
| (0.50200464705882) | (Yer 9:21) |
(endetn) Menurut terdjemahan Junani dan Syriah ditinggalkan: "Katakanlah: Demikianlah firman Jahwe". |
| (0.50200464705882) | (Yer 10:9) |
(endetn: Ofir) diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "Ufaz". |
| (0.50200464705882) | (Yer 10:25) |
(endetn) Ditinggalkan menurut dua naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno): "dan menelan". |
| (0.50200464705882) | (Yer 11:4) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.): "itu" (jakni: kata2). |
| (0.50200464705882) | (Yer 11:13) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: mesbah2 untuk malu (=Ba'al). |
| (0.50200464705882) | (Yer 13:18) |
(endetn: dari kepalamu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "tempat atas kepalamu". |
| (0.50200464705882) | (Yer 13:20) |
(endetn: Tengadahkanlah (matamu)) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "hendaknja mengangkat mata kamu". |
| (0.50200464705882) | (Yer 13:27) |
(endetn: sampai bilamana) diperbaiki menurut kiraan. Apa jang tertulis tidak dapat diartikan (sesudah beberapa lama lagi?) |
| (0.50200464705882) | (Yer 14:8) |
(endetn: (ialah Jahwe)) ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (kuno). |
| (0.50200464705882) | (Yer 15:1) |
(endetn: enjahkanlah mereka) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan Syriah. Tertulis: "enjahkanlah". |
| (0.50200464705882) | (Yer 15:14) |
(endetn: menghamba) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani, Latin (kuno) dan Syriah. Tertulis: "lewat". |
| (0.50200464705882) | (Yer 15:16) |
(endetn: sabdaMu) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis bentuk djamak. |
| (0.50200464705882) | (Yer 17:1) |
(endetn: (mesbah)nja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa terdjemahan kuno. Tertulis: "(-)mu". |
| (0.50200464705882) | (Yer 17:8) |
(endetn: tak takut) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "tak melihat". |
| (0.50200464705882) | (Yer 17:10) |
(endetn) Satu huruf (dan) ditinggalkan menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani. |
| (0.50200464705882) | (Yer 18:4) |
(endetn: sebagaimana) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "didalam, dengan (tanah liat ditangan). |
| (0.50200464705882) | (Yer 18:15) |
(endetn: mereka tersandung) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka membuat mereka tersandung". |
| (0.50200464705882) | (Yer 18:17) |
(endetn: Kuperlihatkan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Kulihat mereka". |
| (0.50200464705882) | (Yer 20:11) |
(endetn: beserta denganku) diperbaiki menurut terdjemahan kuno. Dalam naskah Hibrani "aku" mendjadi pokok penderita. |


