(0.39774350909091) | (Yer 48:4) |
(endetn: Terdengar sampai So'ar) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "diperdengarkan kanak2nja". |
(0.39774350909091) | (Yer 48:12) |
(endetn: (tempajan2)nja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
(0.39774350909091) | (Yer 48:15) |
(endetn: Si pembasmi.... terhadapnja) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Dibasmilah dan (orang) menaiki kota2nja". |
(0.39774350909091) | (Yer 48:46) |
(endetn: engkau) diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, terdjemahan Syria dan Latin (Vlg.). Tertulis: "ia". |
(0.39774350909091) | (Yer 49:30) |
(endetn: (terhadap)mu) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani dan terdjemahan Junani. Tertulis: "(terhadap mereka". |
(0.39774350909091) | (Yer 50:8) |
(endetn: Ajuh) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka akan keluar". |
(0.39774350909091) | (Yer 50:11) |
(endetn: anak sapi dirumput) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "seperti lembu jang mengindjak2 (gandum)". |
(0.39774350909091) | (Yer 50:36) |
(endetn: hakimnja) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "pembohong2". |
(0.39774350909091) | (Yer 51:2) |
(endetn: penampi2) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan dua terdjemahan Junani (Aq., Sym.). Tertulis: "orang asing". |
(0.39774350909091) | (Yer 51:29) |
(endetn: rantjangan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani pakai djamak. |
(0.39774350909091) | (Yer 51:48) |
(endetn: didatangi) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Bentuk kata Hibrani tidak tjotjok dengan pokok kalimat. |
(0.39774350909091) | (Yer 51:58) |
(endetn: meletihkan diri) diperbaiki menurut Hab 2:13. Tertulis: "letih-lesu". |
(0.39774350909091) | (Yer 52:3) |
(endetn: dan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan 2Ra 24:20. |
(0.39774350909091) | (Yer 52:15) |
(endetn: chalaik) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Kata Hibrani tidak diketahui maknanja. |
(0.39774350909091) | (Rat 1:13) |
(endetn: diturunkanNja) diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "turun". |
(0.39774350909091) | (Rat 1:14) |
(endetn: didjagaiNjalah) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "kuk terikat(?)". |
(0.39774350909091) | (Rat 2:5) |
(endetn) "(benteng)nja, diperbaiki. Naskah Hibrani pakai bentuk jang menundjuk perempuan. |
(0.39774350909091) | (Rat 3:22) |
(endetn: kehabisan) diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: "kita kehabisan". |
(0.39774350909091) | (Rat 3:33) |
(endetn: merundung) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. |
(0.39774350909091) | (Rat 3:41) |
(endetn: bersama-sama dengan) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.). |