Hasil pencarian 1401 - 1420 dari 2354 ayat untuk
tertulis
[Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.49587212195122) | (1Sam 27:8) | (jerusalem: Telam) Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari sediakala. |
| (0.49587212195122) | (1Sam 29:3) | (jerusalem: satu dua tahun) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: sekian hari atau: sekian tahun. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 1:24) | (jerusalem: pakaian mewah dari kain kirmizi) Dalam naskah Ibrani tertulis: kirmizi dengan yang dikasihi (perhiasan?). |
| (0.49587212195122) | (2Sam 2:29) | (jerusalem: Araba-Yordan) Dalam naskah Ibrani tertulis: Araba, tetapi yang dimaksudkan di sini ialah Lembah Yordan. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 4:7) | (jerusalem: Araba-Yordan) Tertulis: Araba. Bdk 2Sa 2:29+. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 15:31) | (jerusalem: kepada Daud dikabarkan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Daud mengabarkan. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 17:13) | (jerusalem: mengikat kota itu) Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani Dalam naskah Ibrani tertulis: mengangkat(?) kota itu. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 19:25) | (jerusalem: dari Yerusalem) Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di Yerusalem. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 19:43) | (jerusalem: sebagai anak sulung) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam Daud. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 21:20) | (jerusalem: tinggi perawakannya) Ini menurut 1Ta 20:6. Dalam naskah Ibrani tertulis: gila perang. |
| (0.49587212195122) | (2Sam 23:21) | (jerusalem: yang tinggi perawakannya) Begitulah menurut 1Ta 11:23. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang berupa. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 4:26) | (jerusalem: empat ribu) Ini menurut 2Ta 9:25. Dalam naskah Ibrani tertulis: empat puluh ribu. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 6:6) | (jerusalem: Tingkat bawah) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kamar tambahan. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 8:35) | (jerusalem: telah menindas mereka) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: telah menjawab mereka. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 11:33) | (jerusalem: ia tidak hidup) Begitulah menurut terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka tidak hidup. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 13:12) | (jerusalem: menunjukkan kepadanya) Harafiah: memperlihatkan. Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis melihat. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 20:6) | (jerusalem: ingini) Demikianlah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kauingini. |
| (0.49587212195122) | (1Raj 22:37) | (jerusalem: Raja sudah mati) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Dan matilah raja. |
| (0.49587212195122) | (2Raj 18:29) | (jerusalem: tanganku) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tangannya. |
| (0.49587212195122) | (2Raj 20:4) | (jerusalem: dari pelataran tengah) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: keluar dari kota. |



untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [