(0.29562983333333) | (Bil 1:47) |
(ende) Disini sudah ditundjukkanlah kedudukan chusus kaum Levita diantara bani Israil. Mereka disendirikan bagi Jahwe, sehingga tidak didaftarkan bersama dengan suku-suku lain. |
(0.29562983333333) | (Bil 6:27) |
(ende) Dengan menaruh "nama Jahwe" (ialah diri Allah jang bekerdja) atas seseorang, maka orang itu mendapat daja ilahi, sumber segala berkah dan anugerah. |
(0.29562983333333) | (Bil 14:10) |
(ende) Adegan ini memperlihatkan keluhuran budi Musa. Setelah ia ditolak oleh bangsanja ia seolah-olah bergumul dengan Allah untuk menjelamatkannja tanpa peduli akan kepentingannja sendiri. |
(0.29562983333333) | (Bil 16:32) |
(ende: dan semua orang jang memihak kepada Korah) merupakan djuga suatu tambahan penjadur. Keluarga orang-orang itu ikut dihukum sesuai dengan pandangan jang belum tahu akan pertanggungdjawab pribadi. |
(0.29562983333333) | (Bil 17:1) |
(ende) Kisah inipun bermaksud menegaskan kedudukan imamat Harun dan turunannja di Israil. Imamat itu sadjalah jang dapat menghubungkan umat dengan Jahwe dalam ibadah. |
(0.29562983333333) | (Bil 18:1) |
(ende) Imamat "menanggung kesalahan" umat terhadap tempat kudus (kenadjisan), jakni dengan menghapuskannja dalam ibadah, sehingga umat tidak kena murka Allah. Demikianpun mereka menghapus (menanggung)kesalahan para iman sendiri. |
(0.29562983333333) | (Bil 22:22) |
(ende: malaekat Jahwe) Lihat keterangan Bil 20:16. Murka Allah tidak tjotjok dengan idjin jang telah diberikanNja. Tanda adanja dua tradisi. |
(0.29562983333333) | (Bil 25:6) |
(ende: menangis) jakni dalam upatjara perkabungan. Anehnja orang-orang Moab hilang dari kisah dan diganti dengan orang-orang Midian. Dua tradisi jang bertjampur. |
(0.29562983333333) | (Bil 35:5) |
(ende) Ajat ini (dan jang berikut) tidak tjotjok dengan aj. 4(Bil 35:4) (duaribu -- seribu!) dan karenanja diambil dari tradisi lain. |
(0.29562983333333) | (Bil 35:19) |
(ende: si penebus darah) ialah seorang kerabat (sekeluarga, semarga, sesuku) jang berhak dan wadjib membalas pembunuhan dalam keluarganja (marga, suku) dengan mematikan si pembunuh. |
(0.29562983333333) | (Bil 35:33) |
(ende) Pembunuhan adalah kedjahatan besar. Sebab hanja Allah sadja mempunjai hak atas kehidupan. Karenanja pembunuhan hanja dapat dipulihkan dengan barang jang seharga dan ilahi, jakni kehidupan. |
(0.29562983333333) | (Ul 4:26) |
(ende) Dengan ingkar terhadap Jahwe: maka bangsa Israelpun akan kehilangan waris jang telah didjandjikan: jakni tanah. Boleh djadi antjaman ini ditulis berdasarkan kedjadian-kedjadian dari kelak kemudian hari. |
(0.29562983333333) | (Ul 4:38) |
(ende) Penulis berbitjara dengan orang-orang dari djamannja sendiri. Bajangan bahwa seakan-akan ini semua merupakan kata-kata telah dilupakan. |
(0.29562983333333) | (Ul 17:8) |
(ende) Disini dibitjarakan tentang peradilan bagi urusan-urusan chusus dan tentang minta banding pada pangadilan jang lebih tinggi. Bersama dengan sentralisasi kultus maka pemusatan peradilan terdjadi pula. |
(0.29562983333333) | (Ul 29:19) |
(ende: mengingat bahwa....) Barangkali maksudnja ialah bahwa bersama dengan umat sebagai keseluruhan djuga orang-orang djahat ikut menikmati berkat Tuhan (lihat ajat 20)(Ula 29:20). |
(0.29562983333333) | (Ul 32:40) |
(ende) Allah mengangkat sumpah terhadap umatNja. Achirnja Ia setia kepada djandji-djandji jang telah Ia sumpahkan dengan para leluhur. |
(0.29562983333333) | (Ul 32:45) |
(ende) Ajat-ajat ini berhubungan dengan ajat Ula 31:24-27. Disini tidak lagi mengenai njanjian: melainkan tentang hukum Deuteronomium. |
(0.29562983333333) | (Yos 6:26) |
(ende) Maknanja kutuk ini ialah: siapa jang membangun Jeriho kembali akan dibinasakan (diharamkan seperti Jeriho sendiri) bersama dengan seluruh keturunannja (jang diringkasnja dalam: anak-sulung, anak-bungsu). |
(0.29562983333333) | (Yos 7:21) |
(ende) Sjine'ar ialah Babel, jang tersohor karena kainnja. Njatalah begitu, bahwa antara suku2 Kena'an dengan Babel berlangsunglah pedagangan. |
(0.29562983333333) | (Yos 8:29) |
(ende: menggantungkan pada tiang) itu dilakukan dengan memasukkan udjung tiang kedalam perut orang. Hukuman itu dipraktekkan di Babel. Disini rupa2nja hanja majat digantungkan ditiang begitu sadja. |