Hasil pencarian 1461 - 1480 dari 13112 ayat untuk
Yang
[Pencarian Tepat] (0.009 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.46596581111111) | (Tit 1:15) | (jerusalem: Bagi orang suci semuanya suci) Ini sebuah peribahasa yang diartikan secara Kristen. |
(0.46596581111111) | (Flm 1:2) | (jerusalem: saudara perempuan kita) Var: kekasih kita. Var lain: saudara perempuan kita yang terkasih. |
(0.46596581111111) | (Flm 1:6) | (jerusalem: persekutuanmu di dalam iman) Ialah kesadaran akan persekutuan dengan Kristus dan dengan saudara sebagaimana yang dihasilkan oleh iman dalam hati orang yang percaya. Paulus mengharapkan bahwa dari iman yang diresapi oleh kasih, ay 5, bdk Gal 5:6+, berpancarlah cahaya yang menerangi kelakuan orang |
(0.46596581111111) | (Flm 1:15) | (jerusalem: dia dipisahkan) Yaitu dipisahkan oleh Allah demi keuntungan semua yang bersangkutan. |
(0.46596581111111) | (Ibr 1:14) | (jerusalem) Berbeda dengan Anak, para malaikat hanyalah pelayan yang dipergunakan guna keselamatan manusia. |
(0.46596581111111) | (Ibr 3:3) | (jerusalem) Dalam ay 3 dan yang berikut rumah berarti: persekutuan Israel dan persekutuan orang-orang Kristen. |
(0.46596581111111) | (Ibr 5:8) | (jerusalem) Dalam ayat-ayat ini sudah diketengahkan semua pokok yang diuraikan dalam bab 6-10. |
(0.46596581111111) | (Ibr 7:28) | (jerusalem: kemudian dari pada hukum Taurat) Bandingkan janji yang mendahului hukum Taurat, Gal 3:17. |
(0.46596581111111) | (Ibr 9:14) | (jerusalem: oleh Roh yang kekal) Var: oleh Roh Kudus. Bdk Rom 1:4+. |
(0.46596581111111) | (Ibr 12:25) | (jerusalem) Apa yang diperlawankan satu sama lain bukanlah pertama-tama Musa dan Yesus Kristus, tetapi orang-orang yang hidup di bawah kedua perjanjian itu. Perjanjian yang lama mengatur hidup di bumi dan hidup itu melambangkan hidup sorgawi. Perjanjian yang baru justru memasukkan orang ke dalam hidup sorgawi itu. Maka menolak hidup sorgawi itu patut dihukum dengan lebih keras. |
(0.46596581111111) | (Yak 1:11) | (jerusalem: matahari terbit dengan panasnya) Terjemahan lain: matahari terbit disertai angin yang panas. |
(0.46596581111111) | (Yak 2:1) | (jerusalem: Tuhan kita yang mulia) Harafiah: Tuhan (kita) kemuliaan, bdk 1Ko 2:8+. |
(0.46596581111111) | (Yak 4:4) | (jerusalem: orang-orang yang tidak setia) Harafiah: (wanita) pezinah. Ini sesuai dengan kiasan tradisionil yang menyebut Israel yang tidak setia pada Yahwe sebagai "isteri yang berzinah", Hos 1-2; bdk Mat 12:39; Mar 8:38; 2Ko 11:2. |
(0.46596581111111) | (1Ptr 5:5) | (jerusalem: orang-orang muda) Yang dimaksudkan atau kaum muda dewasa yang kerap kali agak tidak tenang, bdk Efe 6:1-4; Kol 3:20-21; 1Ti 4:12; 5:1, atau orang yang baru masuk Kristen, atau semua orang Kristen yang bukan "penatua", 1Pe 5:1. |
(0.46596581111111) | (2Yoh 1:1) | (jerusalem: penatua) Ini gelar khusus bagi para pemimpin jemaat, bdk Tit 1:5+. Di sini gelar itu adalah sebutan Yohanes, pemimpin utama dari jemaat-jemaat Kristen di Asia kecil |
(0.46596581111111) | (3Yoh 1:14) | (jerusalem: sahabat-sahabat) Yaitu mereka yang menentang Diotrefes dan mengakui kewibawaan Penatua. |
(0.46596581111111) | (Yud 1:10) | (jerusalem: yang tidak mereka ketahui) Mereka tidak mengetahui oleh karena tidak mempunyai Roh Kudus, Rom 1:9+. Mereka hanya dapat pengetahuan yang sesuai dengan kodrat mereka yang duniawi belaka; mereka adalah "orang-orang alamiah" bdk 1Ko 15:44+, yang dipandang rendah oleh penganut-penganut Gnosis |
(0.46596581111111) | (Why 5:3) | (jerusalem: yang di bawah bumi) Ialah dunia orang mati, Hades, Wah 1:18+. |
(0.46596581111111) | (Why 12:4) | (jerusalem) Ayat ini menyinggung dosa malaikat-malaikat (bintang) yang terbujuk oleh Iblis. |
(0.46596581111111) | (Why 16:14) | (jerusalem: untuk mengumpulkan mereka) Yaitu pengumpulan segala bangsa yang tidak mengenal Allah untuk dibinasakan oleh Kristus. |