Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.23854716666667) | (Ul 13:13) | (jerusalem: orang-orang dursila) Harafiah: orang-orang anak Belial. Ungkapan itu agaknya berarti: orang hampa, tak berguna, jahat, dursila. Lama kelamaan kata belial dianggap nama diri yang berhubungan dengan kuasa jahat, bdk Maz 18:5+(dalam Perjanjian Baru: Belial atau Beliar, 2Ko 6:15; ia juga terdapat dalam buku-buku apokrip). |
(0.23854716666667) | (Ul 23:2) | (jerusalem: anak haram) Kata Ibrani yang dipakai (mamzer) sekali lagi terdapat dalam Zak 9:6 dan artinya tidak jelas. Para ahli Kitab Yahudi berpendapat bahwa yang dimaksud ialah: anak (keturunan) dari perkawinan seorang Israel dengan orang asing. Sebagai dukungan dikutip Neh 13:23 (di mana kata itu tidak ada). |
(0.23854716666667) | (Ul 30:11) | (jerusalem: Sebab perintah ini....) Ini pikiran sering muncul dalam kesusasteraan hikmat, Ayu 28; Pengk 7:24; Sir 1:6; Bar 3:15 (sebaliknya Ams 8:1 dst), yaitu: Hikmat sumber kebahagiaan tidak tercapai oleh manusia. Akan tetapi Allah menyatakan hikmat itu dalam hukum Taurat, Sir 24. |
(0.23854716666667) | (Yos 3:4) | (jerusalem: -- hanya...mendekatinya --) Bagian kalimat antara baris-baris ini berupa sisipan. Jarak yang ditunjuk itu genap jarak yang boleh ditempuh pada hari Sabat tanpa melanggar hukum Sabat. Keterangan itu sebenarnya bertentangan dengan apa yang dikatakan dalam Yos 3:3,4. Catatan itu berdasarkan suatu pandangan tertentu terhadap transendensi dan kekudusan Allah yang menakutkan dan mematikan, 2Sa 6:7+. |
(0.23854716666667) | (Yos 7:12) | (jerusalem: Aku tidak ada menyertai kamu) Kesalahan yang dilakukan adalah pelanggaran haram, Yos 6:17+, yang mencemarkan seluruh jemaat. Jemaat menjadi sasaran kutuk (herem) Allah karena hadirnya barang curian itu. Supaya jemaat ditahirkan haruslah kutuk itu (herem) dikenakan pada orang yang bersalah itu sendiri. |
(0.23854716666667) | (Yos 23:1) | (jerusalem) Wejangan perpisahan ini dilanjutkan dalam. Hak 2:6-9. Baiklah wejangan ini dibandingkan dengan wejangan perpisahan Musa, Ula 31, Samuel, 1Sa 12, Daud, 1Ra 2:1-9, Matatias, 1Ma 2:49-68. Dalam terbitan pertama kitab Yosua yang dikerjakan menurut tradisi Ulangan, bab ini agaknya berperan sebagai kata penutup. Bab 24 baru kemudian ditambahkan. |
(0.23854716666667) | (Hak 1:21) | (jerusalem: di Yerusalem) Memang kota Yerusalem terhitung di antara kota-kota Benyamin dalam Yos 18:28. Tetapi pada kenyataannya Yerusalem direbut oleh Daud, 2Sa 5:6-9. Catatan Hak 1:21 ini disisipkan juga ke dalam Yos 15:63, tetapi "bani Benyamin" diganti dengan "bani Yehuda". |
(0.23854716666667) | (Hak 3:31) | (jerusalem) Catatan mengenai Samgar ini adalah sebuah sisipan, bdk Hak 4:1, yang menyambung ceritera tentang Ehud. Nama Samgar adalah nama asing dan ia rupanya berasal dari Bet-Anat yang terletak di Galilea yang tetap dikuasai orang Kanaan, Hak 1:33. Adapun sebabnya mengapa Samgar dimasukkan ke dalam rangkaian para Hakim ialah Hak 5:6 yang disalahartikan. |
(0.23854716666667) | (Hak 6:21) | (jerusalem: timbullah api) Santapan yang dihidangkan Gideon bagi Malaikat TUHAN, entah berupa korban atau tidak, diubah menjadi korban bakaran oleh api ilahi (bdk korban Manoakh, Hak 13:15-20). Dengan jalan itu batu itu dikuduskan, lalu Gideon mendirikan sebuah mezbah di atasnya, Hak 6:24. |
(0.23854716666667) | (Hak 7:22) | (jerusalem: TUHAN membuat pedang...) Inipun ciri perang suci: orang Israel tidak perlu bertempur Allah sendiri menggemparkan musuh, bdk Kel 14:14; Yos 6:20 |
(0.23854716666667) | (Hak 8:30) | (jerusalem) Ayat-ayat ini mirip dengan catatan-catatan mengenai "Hakim-hakim kecil", bdk Hak 10:1-5; 12:8-15. Hak 8:29 yang memakai nama Yerubaal sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Hak 6:25-32. |
(0.23854716666667) | (Hak 13:7) | (jerusalem: janganlah minum anggur...) Ibu Simson sudah harus menepati hukum nazir, Bil 6:1-21 yang mengenai anaknya seumur hidup. Sebagai seorang nazir Simson adalah seorang yang dikuduskan bagi Tuhan. begitu pula nabi Yeremia, Yer 1:5, dan Hamba Tuhan, Yes 49:1, dikuduskan bagi Tuhan sejak kandungan ibu mereka. |
(0.23854716666667) | (Hak 13:21) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Sama seperti Abraham waktu dikunjungi tiga orang tamu, Kej 18, demikianpun Manoah mau menerima tamunya itu sebagaimana mestinya. Tetapi atas pesan Malaikat itu hidangan itu dirubah menjadi korban bakaran, lalu Tuhan menyatakan diri. Bdk korban yang dipersembahkan Gideon, Hak 6:19-22. |
(0.23854716666667) | (1Sam 2:25) | (jerusalem: TUHAN hendak mematikan mereka) Seperti dalam nas-nas Kitab Suci yang lain, Kel 4:21; Yos 11:20; Yes 6:9-10, demikianpun di sini ketegaran hati orang berdosa dikatakan langsung dikehendaki Tuhan. Cara bicara ini tidak menyangkal bahwa manusia bebas dan sendiri bertanggung jawab. |
(0.23854716666667) | (1Sam 18:4) | (jerusalem: dan ikat pinggangnya) Pakaian seseorang sedikit banyak termasuk diri orang sendiri, bdk 1Sa 24:5-6; 2Ra 2:13 dst; Rut 3:9. Dengan memberi Daud pakaiannya sendiri Yonatan berpadu dengan Daud, 1Sa 18:1. |
(0.23854716666667) | (1Sam 28:13) | (jerusalem: sesuatu yang ilahi) Naskah Ibrani memakai sebuah kata (elohim) yang juga dipakai untuk menyebut Allah. Tetapi di sini kata itu berarti sebuah makhluk atas-insani, bdk Kej 3:5; Maz 8:6 |
(0.23854716666667) | (2Sam 3:39) | (jerusalem) Maksud ayat ini kurang jelas. mungkin sbb: Daud memanfaatkan diri bahwa tidak segera dapat mengambil tindakan terhadap para pembunuh itu. Ia menyerahkan pembalasan kepada Tuhan saja. Akhirnya Daud akan menugaskan Salomo untuk mengadakan pembalasan,1Ra 2:5-6; bdk1Ra 2:31-34. |
(0.23854716666667) | (2Sam 6:2) | (jerusalem: Baale) Begitulah sesuai dengan 1Ta 13:6 (Baal). Dalam naskah Ibrani tertulis: dari warga-warga (Yehuda). Baale atau Baala adalah nama lama Kiryat-Yearim, Yos 15:9; bdk Yos 15:60; 18:14 |
(0.23854716666667) | (1Raj 15:18) | (jerusalem: Benhadad) Ialah Benhadad I. Mengenai penggantinya bdk 1Ra 20:1+. Raja Asalah yang memulai politik persekutuan dengan kerajaan-kerajaan lain. Politik itu terus dikecam oleh nabi-nabi besar, bdk Yer 7:4-9; 8:6-8, dll |
(0.23854716666667) | (2Raj 8:18) | (jerusalem: anak Ahab) Ini (bat Ahab) kiranya perlu diperbaiki menjadi: dari keluarga Ahab (mibbet Ahab). Yang dimaksud ialah Atalya, bab 11 puteri Omri dan adik perempuan Ahab, bdk 2Ra 8:26; 2Ta 22:2. Dengan kurang tepat di sini dan dalam 2Ta 21:6 Atalya disebut puteri Ahab. |