| (0.50200464705882) | (Yeh 30:17) |
(endetn: On) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "Awen" (kesia2an). |
| (0.50200464705882) | (Yeh 31:6) |
(endetn: diamlah) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "akan diam". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 32:22) |
(endetn: dikeliling terkubur) diperbaiki menurut aj. Yeh 32:24. Tertulis: "dikelilingnja kubur2nja". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 35:6) |
(endetn: Dengan menumpah darah.... dst.) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Engkau telah membentji darah". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 36:20) |
(endetn: (setiba)nja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
| (0.50200464705882) | (Yeh 38:21) |
(endetn: segala matjam gemetar) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "segala gunungKu, pedang". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 39:14) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan Syriah: "orang2 jang lewat". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 40:12) |
(endetn: sebelah menjebelah) (2X), diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "dari sebelah". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 40:36) |
(endetn: Tjeruk2, djenang2) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani dan terdjemahan Junani. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
| (0.50200464705882) | (Yeh 40:43) |
(endetn: susur) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai kata jang tidak diketahui artinja. |
| (0.50200464705882) | (Yeh 42:3) |
(endetn: bertiga) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.)dan Targum. Tertulis: "jang ketigapuluh itu". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 42:4) |
(endetn: jang seratus hasta pandjangnja) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sebuah djalan dari satu hasta". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 44:28) |
(endetn: Mereka tidak mempunjai) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.). Tertulis: "dan itu akan mendjadi bagi mereka sebagian....". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 45:15) |
(endetn: seperenam) diperbaiki sedikit menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "buatlah enam bagian". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 45:21) |
(endetn) Tanda batja dipindahkan. |
| (0.50200464705882) | (Yeh 46:9) |
(endetn: ia) (iapun), diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 47:8) |
(endetn: keair asin) diperbaiki menurut terdjemahan Latin(Vgl.).Tertulis: "kelaut, mereka telah dikeluarkan". |
| (0.50200464705882) | (Yeh 48:11) |
(endetn: ditahbiskan) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere), terdjemahan Junani, Syriah dan Targum. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
| (0.50200464705882) | (Dan 1:2) |
(endetn) Dua kata (kekuil dewatanja) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani. |
| (0.50200464705882) | (Dan 3:8) |
(endetn) Tiga kata (maka dari itu) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani Theodotion. |


