Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.23854716666667) | (2Raj 10:13) | (jerusalem: sanak saudara) Harafiah: saudara-saudara. Tetapi yang dimaksud ialah sanak saudara. Orang-orang itu mau mengunjungi anak-anak Izebel dan anak-anak Yoram. Tidak mungkin orang-orang itu tidak tahu akan pembunuh itu, 2Ra 10:6-7, sebab mereka baru melalui kota Samaria. Ceritera itu di sini kurang pada tempatnya. |
(0.23854716666667) | (2Raj 23:9) | (jerusalem: saudara-saudara mereka) Menurut hukum Ula 18:6-8 imam-imam dari daerah-daerah mempunyai hak sama seperti imam-imam di Yerusalem (saudara-saudara mereka). Tetapi imam-imam di ibu kota rupanya melawan penetapan itu, sehingga imam-imam lain itu dijadikan imam-imam tingkat kedua. |
(0.23854716666667) | (1Taw 2:50) | (jerusalem: Anak-anak Hur) Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah keturunan Yehuda yang tulen. Berpangkal pada Efrata-Betlehem kelompok Hur itu merambat ke sebelah barat laut (Kiryat-Yearim, Zoa, Esytaol, 1Ta 2:53). |
(0.23854716666667) | (1Taw 6:31) | (jerusalem: nyanyian di rumah TUHAN) Senada dengan Hos 14:3; Yes 12:1-6; 25:1-26:21 dan agaknya Mal 1:11, maka menurut pandangan si Muwarikh inti pokok ibadat pengorbanan ialah nyanyian-nyanyian suci (puji-pujian, syukur, pengakuan). Menurut dia Daudlah yang memulai ibadat itu. |
(0.23854716666667) | (1Taw 8:1) | (jerusalem) Ini sebuah daftar orang-orang Benyamin yang berbeda dengan yang tercantum dalam 1Ta 7:6-12. Keluarga-keluarga suku Benyamin di sini dikelompokkan menurut tempat tinggalnya. Daftar ini kiranya diangkat dari sebuah daftar suku Benyamin, tetapi kapan daftar itu dibuat tidak dapat dipastikan. |
(0.23854716666667) | (2Taw 13:19) | (jerusalem: merebut dari padanya) Tidak perlu diragukan bahwa Abia benar-benar merebut kota-kota itu. Hanya ia tidak lama dapat memilikinya. Halnya mengenai bentrokan di perbatasan yang sewaktu-waktu terjadi antara kerajaan Israel dan Yehuda yang masing-masing bergilir ganti menang dan kalah, 1Ra 15:16-23; 2Ta 15:8; 16:1-6; 17:2. |
(0.23854716666667) | (Ezr 3:2) | (jerusalem: Yesua) Di sini dan dalam Ezr 2:8 nama Yesus dan Zerubabel sebagai orang yang memulai pekerjaan pada bait Allah disisipkan oleh penyusun kitab Ezra sendiri. Tugas itu secara resmi dipercayakan kepada Sesbazar, Ezr 5:13-16; 6:3-5. Bdk 1Ra 8:64+. |
(0.23854716666667) | (Ezr 7:1) | (jerusalem) Daftar silsilah Ezra ini memang sesuai dengan apa yang penting bagi kaum buangan. Begitu terbukti bahwa ia berhak atas imamat, bdk Ezr 2:62; 8:2. tetapi si Muwarikh kiranya mengembangkan silsilah asli berdasarkan 1Ta 6:1 dst. |
(0.23854716666667) | (Ezr 7:25) | (jerusalem: hikmat Allah) Ialah hukum Taurat, bdk Ezr 7:18+ |
(0.23854716666667) | (Neh 3:16) | (jerusalem: kolam buatan) Ialah kolam atau wadah lama yang dahulu menampung air dari mata air Gihon di tempatnya. Raja Hizkia sudah menambak kolam lama itu waktu membuat terowongan yang menyalurkan air dari Gihon ke kolam Syiloah, bdk 2Ra 20:20+ |
(0.23854716666667) | (Neh 4:1) | (jerusalem: Ketika Sanbalat) Nehemia terutama menekankan kesulitan dari luar yang dihadapinya. Sanbalat serta rekan-rekannya tidak hanya mengolok-olokkan dan mencaci-maki orang Yahudi, Neh 2:19-20; 3:33-35, tetapi juga mengancamkan tindakan-tindakan kekerasan, bab 4. Lalu mereka berusaha membunuh Nehemia bab 6. |
(0.23854716666667) | (Est 1:3) | (jerusalem: tentara Persia dan Media) Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: para perwira tinggi tentara Persia dan Media. Perjamuan besar-besaran semacam itu memang tidak jarang diadakan bdk Kej 40:20; 1Ra 3:15; Dan 5:1; Mar 6:21. |
(0.23854716666667) | (Est 1:19) | (jerusalem: undang-undang Persia dan Media) Dalam kitab-kitab yang berlatar belakang zaman Persia sering kali ditemukan pikiran mengenai undang/penetapan yang tidak tercabut, namun segera juga dibatalkan, bdk Dan 6:8,10,13,16; Est 3:12; 8:5,8. Penulis Yahudi kiranya diam-diam menertawakan "undang-undang Persia dan Media" semacam itu. |
(0.23854716666667) | (Ayb 1:20) | (jerusalem: mengoyak jubahnya) Mengoyak pakaian dan mencukur kepala adalah pertanda kesedihan dan perkabungan yang lazim, bdk Kej 37:34; Yos 7:6; 2Sa 1:11; 3:31, dll; Yer 7:29; 48:37; Yeh 7:18; Ezr 9:3, dll. |
(0.23854716666667) | (Ayb 6:7) | (jerusalem: memualkan bagiku) Ayu 6:7 ini dalam naskah Ibrani sangat sukar dimengerti. Terjemahan dikira-kirakan saja (berdasarkan a.l. terjemahan Latin Vulgata). Tetapi maksud ayat ini ialah: Ayub merasa muak terhadap hidup yang malang, seperti dalam penderitaannya tidak ada nafsu makan lagi. Sahabat-sahabat Ayub tidak sanggup mengerti perasaan Ayub. |
(0.23854716666667) | (Ayb 9:6) | (jerusalem: tiangnya bergoyang-goyang) Keping bumi dipikirkan berdasarkan tiang-tiang, bdk Maz 104:2+; Maz 75:4; Ayu 38:6; 1Sa 2:8. Ayu 8:4-5 mengingatkan gambaran yang lazim dipakai dalam melukiskan akhir zaman, Ams 8:9+. |
(0.23854716666667) | (Ayb 9:28) | (jerusalem: aku tahu...) Elifas dan Bildad mengajak Ayub agar pasrah saja kepada Allah dan patuh, Ayu 5:17; 8:5-6. Tetapi Ayub insaf bahwa sikap yang tidak benar dan jujur semacam itu tidak merubah apa-apa entah keadaan Ayub sendiri entah sikap Allah terhadapnya: semuanya tetap sama-sama saja. |
(0.23854716666667) | (Ayb 10:5) | (jerusalem: tahun-tahunMu....) Allah menyelami hati sanubari manusia: karena itu Ia tidak perlu menyiksa Ayub untuk mengetahui ketidaksalahannya, Ayu 9:4; bdk Ayu 9:6-7; Allahpun tidak terkurung dalam waktu, sehingga Ia tidak perlu serta-merta membalas segala sesuatunya; Ia dapat berpanjang hati, Ayu 9:5; bdk Ayu 9:7. |
(0.23854716666667) | (Ayb 17:3) | (jerusalem: membuat persetujuan) Harafiah: bertampar tangan. Ini sebuah tindakan hukum, Ams 6:1; 17:18; 22:26; Sir 29:14-20. Penanggung orang yang berutang memberi jaminan sebagai pengganti orang itu, supaya milik orang yang berutang jangan disita. Rupanya Ayub mohon semoga Allah sendiri menjadi penanggungnya, sebab sahabat-sabahat Ayub ternyata bersikap masa bodoh. |
(0.23854716666667) | (Ayb 18:15) | (jerusalem: Dalam... dengan dia) Naskah Ibrani dapat diterjemahkan begini: Engkau dapat mendiami kemahnya yang bukan kepunyaannya lagi |