(0.3389192173913) | (1Sam 21:2) |
(ende) Djawab Dawud memang dalih sadja. Ia tidak tahu bagaimana Ahimelek, imam Sjaul, akan berlaku, bila ia tahu tentang pelarian Dawud dari hadapan radja. |
(0.3389192173913) | (1Sam 23:19) |
(ende) Kisah ini mau menerangkan nama tempat tertentu "Batu pembagian". Terdjemahan ini tidak pasti samasekali. Dawud dan Sjaul "ter-bagi2kan", berpisah satu sama lain. |
(0.3389192173913) | (1Sam 25:4) |
(ende) Pengguntingan kawanan mendjadi alasan pesta besar. Selaku pemimpin gerombolan Dawud menuntut bagiannja, oleh sebab ia tidak merampok. Keadilan jang sedikit aneh betul! |
(0.3389192173913) | (2Sam 3:32) |
(ende) Dawud berlaku sedemikian, untuk menjatakan, bahwa pembunuhan Abner tidak disetudjuinja. Pembunuhan ini sungguh sangat membahajakan perhubungan Dawud dengan Israil serta Binjamin. |
(0.3389192173913) | (2Sam 3:39) |
(ende) Kedudukan Dawud sebagai radja belum kukuh-kuat, sehingga ia tidak dapat bertindak lawan Joab, djendral tentaranja, jang masih sangat diperlukan Dawud. |
(0.3389192173913) | (2Sam 5:8) |
(ende: Rumah) itu ialah Bait Allah, orang jang bertjatjat tidak boleh bergilir-bakti disana. Tjeritera ini, jang menjindir hal itu, mau menerangkan hukum itu. Keterangan aneh betul! |
(0.3389192173913) | (2Sam 14:9) |
(ende) Maknanja: Bila radja takut2, bahwa tindakannja akan mendjadi kesalahan bagi dirinja sendiri, maka kesalahan itu tidak akan menimpa radja dan keluarganja: melainkan wanita serta pamilinja sadja. |
(0.3389192173913) | (2Sam 21:4) |
(ende) Penduduk Gibe'on menolak pemulihan berupa wang, dan tidak pula mau menerima salah satu orang sadja untuk dibunuh. Mereka menuntut keturunan si pendjahat, Sjaul sendiri. |
(0.3389192173913) | (1Raj 1:13) |
(ende) Mengenai sumpah itu tidak terdapat sesuatupun dalam Kitab2 Sjemuel. Mungkin sumpah ini bukan sumpah resmi, dan sekarang diminta untuk diresmikan oleh Dawud. |
(0.3389192173913) | (1Raj 2:31) |
(ende) Hak suaka dalam keadaan ini tidak mewadjibkan lagi menurut Kel 21:14. Sulaiman berseru pada hukum kisas (1Ra 2:46). |
(0.3389192173913) | (1Raj 5:5) |
(ende) Nubuat Natan, jang disindir disini, tidak bitjara mengenai anak Dawud tertentu, melainkan hanja mengenai keturunannja pada umumnja. Disini nubuat itu dikenakan pada Sulaiman. |
(0.3389192173913) | (1Raj 7:3) |
(ende) Maksudnja tidak terang. Apa jang disini diterdjemahkan dengan "papan2", kadang diartikan sebagai "bilik", hingga Hutan Libanon itu terdiri atas tiga tingkat. |
(0.3389192173913) | (1Raj 8:4) |
(ende: Kemah Pertemuan) Terdjemahan istilah Hibrani ini tidak pasti. Kemah itu ialah Kemah buatan Musa digurun, dimana ia "bertemu" dengan Jahwe, untuk mengenali kehendakNja. |
(0.3389192173913) | (1Raj 8:64) |
(ende) Kurban sjukur tidak dibakar seluruhnja seperti kurban bakar, melainkan hanja lemaknja jang paling baik. Dagingnja dimakan orang2 jang mempersembahkan kurban itu. |
(0.3389192173913) | (1Raj 11:1) |
(ende) Ajat2 ini menerangkan, mengapa pemerintahan Sulaiman jang mulia itu sedikit banjak gagal, seperti nanti ditjeriterakan. Sebabnja ialah: Sulaiman tidak setia pada Jahwe; terbudjuk oleh isterinja jang kafir. |
(0.3389192173913) | (1Raj 14:10) |
(ende: baik budak maupun orang merdeka di Israil) Istilah ini, jang beberapa kali dipakai, tidak terang maknanja. Kata2 Hibrani berarti: jang diikat dan jang dilepaskan". |
(0.3389192173913) | (1Raj 14:26) |
(ende) Ajat ini tidak berarti, bahwa Sjisjak merebut Jerusalem. Harta-benda itu diserahkan oleh Rehabe'am, supaja Sjisjak mundur daripadanja tanpa merebut Jerusjalem. |
(0.3389192173913) | (1Raj 18:21) |
(ende: mendjengkang-djengkot dst) Terdjemahan ini tidak pasti. Rupa2nja itu menjindir tjara menari nabi2 Ba'al. |
(0.3389192173913) | (1Raj 19:20) |
(ende) Maknanja: Bukanlah Elija jang memanggil Elisja', melainkan Jahwe, sehingga Elisja' tidak usah bertanggung djawab terhadap Elija. |
(0.3389192173913) | (2Raj 2:21) |
(ende) Jahwelah jang menjerahkan air itu, bukan garam itu. Karena itu tindakan Elisja' tidak ada berhubungan dengan tachjul atau sihir. |