Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1521 - 1540 dari 8028 ayat untuk dari [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.25286732142857) (Im 8:7) (bis: efod)

efod: Sepotong pakaian serupa baju rompi dibuat dari kain beraneka warna yang sangat berharga. Pada baju ini diikatkan sebuah kantung berisi Urim dan Tumim, dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah.

(0.25286732142857) (2Taw 9:16) (bis: Balai Hutan Libanon)

Balai Hutan Libanon: Sebuah balai besar di istana Salomo yang dipakai untuk upacara-upacara resmi. Balai tersebut dinamakan Balai Hutan Libanon mungkin karena dindingnya dilapis dengan papan dari kayu cemara Libanon.

(0.25286732142857) (Neh 12:31) (bis: Gerbang Sampah)

Gerbang Sampah. Kedua kelompok itu mulai dari sebelah barat daya tembok kota dan berjalan ke arah yang berlawanan sampai mereka bertemu di depan Rumah TUHAN di sebelah timur laut kota.

(0.25286732142857) (Ayb 42:14) (bis)

Dalam bahasa Ibrani nama putri-putri Ayub memberi kesan kecantikan, baik dari bunyinya maupun artinya. Yemima berarti "merpati"; Kezia berarti "kasia", sejenis kayu manis yang dipakai sebagai wangi-wangian. Kerenhapukh berarti "kotak kecil tempat alat-alat kecantikan".

(0.25286732142857) (Yes 10:28) (bis: Ayat)

Ayat: Kota ini dan kota-kota lain yang disebut dalam ayat 28-32 letaknya di dekat Yerusalem, di sepanjang jalan yang akan dilalui oleh penyerbu yang menyerang dari utara.

(0.25286732142857) (Hos 9:9) (bis: Gibea)

Gibea: Di kota ini ada orang-orang Israel dari suku Benyamin yang memperkosa selir seorang Lewi; hal itu menimbulkan perang saudara yang hampir saja melenyapkan seluruh Benyamin (Lihat Hak 19:21).

(0.25286732142857) (Kej 4:15) (ende)

Tanda ini dimaksudkan sebagai perlindungan. Ada jang berpendapat bahwa jang dimaksudkan oleh pengarang disini jalah tanda-tjiri keanggotaan suatu suku. Setiap tindakan jang merangsang hidup seseorang dari suku, dibalas oleh suku seluruhnja.

(0.25286732142857) (Kej 6:9) (ende)

Tjerita air bah terwudjudkan oleh dua tradisi jang sedjadjar djalannja: tradisi Jahwistis dan tradisi Imam. Maka dari itu terdapat padanja: beberapa hal jang diulang-ulang, dan beberapa perbedaan misalnja mengenai djangka-waktu dan djumlah binatang-binatang.

(0.25286732142857) (Kej 11:10) (ende)

Maksud daftar ini ialah menundjukkan hubungan antara Noah dan Ibrahim. Pengarang menjebutkan nama-nama jang berasal dari Mesopotamia Utara (Aram). Lagi usia-usia jang tinggi dibutuhkan oleh pengarang untuk mengisi djangka waktu jang pandjang.

(0.25286732142857) (Kej 19:8) (ende)

Lot terutama bermaksud mentjegah dosa jang amat berat ini, dan menghindarkan tamu-tamunja dari perlakuan jang sangat hina. Wanita ketika itu belum dihargai setinggi pria. Melindungi tamu-tamu adalah kewadjiban mutlak dalam masjarakat nomadis.

(0.25286732142857) (Kej 19:38) (ende)

Moab disini berarti "dari bapa"; Ben-Ammi artinja "anak bapaku".

Bangsa Moabit dan Ammonit bermusuhan dengan Israel. Dalam tjerita ini asal-usul mereka memberi kesan jang tidak baik.

(0.25286732142857) (Kej 20:7) (ende: Nabi)

adalah seseorang, jang berbitjara dan bertindak atas nama Tuhan dan selaku perantara Tuhan. Dalam nabi Tuhan sendiri jang bertindak terhadap umatNja. Nabi sangat erat berhubungan dengan Tuhan. Maka dari itu selaku perantara Nabi mempunjai kekuasaan besar.

(0.25286732142857) (Kej 25:13) (ende)

Bangsa Isjmael terdiri dari suku-suku Arab jang diam disebelah Utara.

Bandingkan nama-nama dengan Yes 60:7; 1Ta 5:19. Jetur: penduduk Iturea, jang djuga disebutkan dalam Luk 3:1.

(0.25286732142857) (Kej 31:20) (ende: Memperdajakan)

Terdjemahan setepat-tepatnja: "Jakub mentjuri hati Laban", artinja ia membelokkan perhatian Laban kearah hal lain.

Pengarang disini menggunakan kata jang sama: baik Rachel (ajat 19)(Kej 31:19) maupun Jakub mentjuri sesuatu (hibr. "ganaf") dari Laban.

(0.25286732142857) (Kej 38:10) (ende)

Perbuatan ini adalah dosa berat, karena bertentangan dengan tudjuan langsung perkawinan, seperti telah diperintahkan oleh Tuhan kepada manusia. Ketjuali itu perbuatan ini timbul dari egoisme, tidak mau mementingkan nama dan keturunan kakaknja.

(0.25286732142857) (Kej 38:11) (ende)

Kewadjiban-ipar beralih kepada adik-adik suami. Meninggalnja kedua suami pertama dari Tamar dianggap suatu ramalan buruk. Kerapkali isterinja jang dipandang sebagai sebabnja (lihat Tob 3:7-9; 7:11).

(0.25286732142857) (Kej 39:1) (ende)

Fasal ini berasal dari tradisi J. Dilukiskan disini, betapa tinggi mutu-kesusilaan Jusuf, dan bagaimana dalam segala kesukaran ia menerima rahmat-pertolongan Tuhan jang istimewa. (lihat ajat 2(Kej 39:2) dan Kej 39:21).

(0.25286732142857) (Kej 40:1) (ende)

Tjerita ini dari tradisi E. Ternjatalah disini kebidjaksanaan Jusuf, jang diterimanja berkat patuh-setianja kepada Tuhan jang Mahaesa. (lihat ajat 8(Kej 40:8) dan Kej 41:16).

(0.25286732142857) (Kel 2:23) (ende)

Djika jang dimaksudkan Parao Ramses II, maka pengungsian terdjadi dibawah pemerintahan penggantinja Merneptah (1234-1220). Tetapi ini belum pasti, karena sumber jang digunakan dalam ajat ini tradisi lain dari Kel 1:8.

(0.25286732142857) (Kel 6:13) (ende)

Ajat ini disisipkan sebagai penghubung dengan silsilah berikutnja (aj. 14-25) (Kel 6:14-25). Silsilah ini menundjukkan hubungan Musa dan Harun dengan umat Israel kemudiannja, dan terutama dengan keluarga-keluarga dari golongan Imam.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA