Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1521 - 1540 dari 1956 ayat untuk diperbaiki [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.39774350909091) (Zef 3:7) (endetn: dari depan matanja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "untuk masa depan?".

(0.39774350909091) (Zef 3:19) (endetn)

Tanda batja dipindahkan.

(0.39774350909091) (Hag 1:2) (endetn: kini belumlah sampai)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg). Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.39774350909091) (Hag 2:7) (endetn: harta-benda)

diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani pakai mufrad, seharusnja djamak.

(0.39774350909091) (Za 3:5) (endetn)

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Maka kataku: mereka". "taruhlah", diperbaiki menurut terdjemahan Junani.

(0.39774350909091) (Za 4:2) (endetn: sahutku)

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (kere) dan terdjemahan2 kuno. tertulis: "(-)Nja".

(0.39774350909091) (Za 6:11) (endetn: sebuah mahkota)

diperbaiki sesuai dengan bentuk kata kerdja. Naskah Hibrani pakai djamak.

(0.39774350909091) (Za 11:7) (endetn: pedagang)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan (demikianlah para papa?).

(0.39774350909091) (Za 11:13) (endetn: perbendaharaan (2x))

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "kepada pendjunan (pembentuk)".

(0.39774350909091) (Za 12:10) (endetn: dia)

diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani (Theod.) dan Yoh 19:37. Tertulis: "(-)Ku".

(0.39774350909091) (Mal 2:3) (endetn: mematahkan lenganmu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis:"Aku menghardik benih2 untukmu".

(0.39774350909091) (Mal 2:16) (endetn: mentalaki)

diperbaiki. Tertulis:"bila seseorang membentji, maka hendaklah ia mentalaki...".

(0.39774350909091) (Kej 49:13) (jerusalem: pangkalan kapal) Naskah Ibrani diperbaiki (tertulis: di tepi pantai). Terjemahan lain: awak kapal.
(0.39774350909091) (Yos 12:19) (jerusalem: Madon) Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Merom, bdk Yos 11:1.
(0.39774350909091) (Yos 15:28) (jerusalem: segala anak kotanya) Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan diperbaiki demikian.
(0.39774350909091) (1Sam 20:41) (jerusalem: bukit batu) Dalam naskah Ibrani tertulis: selatan (negeb), tetapi ini perlu diperbaiki menjadi: bukit batu (regeb).
(0.39774350909091) (2Raj 6:8) (jerusalem: turun menghadang) Kata Ibrani yang dipakai (tahanoti) tidak dapat diterjemahkan dan diperbaiki (tinhatu).
(0.39774350909091) (2Raj 13:20) (jerusalem: pada pergantian tahun) Terjemahan ini tidak pasti. Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki menjadi: setiap tahun.
(0.39774350909091) (1Taw 23:5) (jerusalem: yang telah kubuat) Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: yang telah dibuat Daud.
(0.39774350909091) (2Taw 4:14) (jerusalem) Bdk 1Ra 7:43. Barangkali 2Ta 4:14 ini perlu diperbaiki.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA