Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1521 - 1540 dari 9318 ayat untuk tidak (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.3389192173913) (2Raj 3:27) (ende)

Murka besar itu ialah murka Jahwe, jang nampak dalam bentjana itu. Mengapa Jahwe murka tidak terang. Bentjana itu mungkin sekarang dari penduduk kota itu.

(0.3389192173913) (2Raj 17:7) (ende)

Dalam renungan ini (2Ra 17:7-18) pengarang kitab radja2 memikirkan serta menafsirkan sedjarah Israil, jang membawa keruntuhannja, dari sudut keigamaan. Mereka harus binasa, oleh sebab tidak setia pada perdjandjian Jahwe. Mereka meninggalkan ibadat jang sjah (Jerusalem) dan memudja dewa2 kafir. Demikianlah perdjandjian dibatalkan oleh mereka, meskipun Jahwe setia dan terus memperingatkan umat pilihanNja, supaja berbalik dan demikian mentjegahkan kebinasaannja.Israil tidak mendengar dan karenanja tidak dapat tidak mereka binasa. Ajat2 21-23 bertjorak tambahan dan menerangkan kebinasaan Israil dengan perpisahan Israil dari wangsa Dawud jang terpilih. Tetapi achirnja itupun dikehendaki Jahwe.

(0.3389192173913) (1Taw 12:4) (ende)

Sedikit aneh, bahwasanja Josjma'ja itu tidak terdapat dalam daftar para pahlawan Dawud (1Ta 11:26-47).

(0.3389192173913) (2Taw 5:9) (ende: Itu)

jakni peti perdjandjian. Pada masa si muwarich peti itu tidak ada lagi, sehingga "hingga hari ini" berarti: hingga masa sumber si muwarich ditulis.

(0.3389192173913) (2Taw 20:10) (ende: penghuni pegunungan Se'ir)

ialah orang2 Edom, jang dalam ajat 1(2Ta 20:1) tidak disebut namanja.

(0.3389192173913) (2Taw 24:17) (ende)

Berita ini, jang tidak terdapat dalam Kitab Radja2, disisipkan disini sebagai keterangan peperangan jang berikut, jang memang suatu hukuman untuk kedjahatan Joasj jang saleh.

(0.3389192173913) (Ezr 5:3) (ende: rekan2nja)

Kata jang tertulis disini dan ditempat lain djuga merupakan suatu gelar untuk pegawai2 Parsi dan maknanja tidak diketahui lagi.

(0.3389192173913) (Ezr 6:4) (ende)

Maknanja tidak terang, jakni: apakah ada lapisan batu berganti dengan lapisan kaju dalam tembok, atau tembok batu jang dilapisi dengan kaju.

(0.3389192173913) (Est 9:10) (ende)

Tjatatan ini ditambahkan untuk menjatakan, bahwa orang2 Jahudi bertindak dengan ganasnja, hanja untuk membela dirinja sendiri dan tidak untuk keuntungan materiil sadja.

(0.3389192173913) (Ayb 15:22) (ende: tersimpan)

Walau rupa2nja si djahat tidak dihukum, tetapi itu se-mata2, agar supaja ia nanti dihukum dengan lebih keras lagi.

(0.3389192173913) (Ayb 19:23) (ende)

Apa jang mau diukir Ijob untuk se-lama2nja, hingga tidak terlupakan, ialah apa jang dikatakannja (dalam ajat2 jang berikut (Ayu 19:25-27).

(0.3389192173913) (Ayb 21:16) (ende)

Kaum pendjahat mengira mereka sendirilah jang menghasilkan kebahagiaannja. Tetapi Ijob tahu, bahwa tidak demikian halnja. Semuanja datang dari penjelenggaraan Allah. Dan djustru itulah jang mendjadi soal untuk Ijob.

(0.3389192173913) (Ayb 22:13) (ende)

Ijob tidak pernah mengatakan ini, tetapi Elifaz disini malahan mulai memfitnahkan untuk mempertahankan anggapannja dan keadilan Allah sebagaimana itu lazimnja dipikirkan.

(0.3389192173913) (Ayb 42:15) (ende: memberi mereka bagian pusaka)

Biasanja puteri2 tidak menerima warisan. Ijob dapat memberi itu, hal mana menjatakan kekajaan jang luar biasa.

(0.3389192173913) (Mzm 7:3) (ende)

Sematjam sumpah. Pengarang menerangkan, bahwasanja ia tidak berbuat hal, jang dipersalahkan musuhnja kepadanja. Bila demikian adanja, maka lebih baiklah ia dianiaja dan dihukum sadja menurut hukum pembalasan.

(0.3389192173913) (Mzm 17:2) (ende: wadjahMu)

ialah Tuhan sendiri.

(0.3389192173913) (Mzm 69:27) (ende: menghadap keadilanMu)

Maknanja: Karena dosanja mereka tiada mendapat ampun lagi. Keadilan Jahwe tidak mewadjibkanNja lagi untuk menjampaikan rahmatNja.

(0.3389192173913) (Mzm 72:18) (ende)

Ajat2 ini tidak masuk kedalam Maz 72, melainkan adalah penutupan kumpulan mazmur2 jang kedua (Maz 42:1-47:9).

(0.3389192173913) (Mzm 73:10) (ende)

Naskah Hibrani sangat sukar. Terdjemahan ini dikirakan sadja. Maknanja: Kaum pendjahat se-akan2 tidak dapat ditimpakan bentjana (air) lagi.

(0.3389192173913) (Mzm 77:13) (ende: djalan sutjilah)

Mengingat sedjarah pengarang harus setudju, bahwa penjelenggaraan dan perbuatan2 Allah adalah "sutji", tidak boleh disentuh, adjaib sekali, oleh karena sesuai dengan kekudusan Tuhan.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA