Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.0101525142857) | (Dan 2:41) | (jerusalem: dan jari-jarinya) Ini sebaik-baiknya dihilangkan. |
(1.0101525142857) | (Dan 2:42) | (jerusalem: jari-jari kaki) Ini sebaik-baiknya diperbaiki menjadi: kaki. |
(1.0101525142857) | (Dan 3:23) | (jerusalem) Sesudah Dan 3:23 ini terjemahan Yunani dan Siria menyisipkan (Aza 1:1-68) sebuah doa yang dipanjatkan Azarya (Abednego) dan (dengan catatan peralihan) suatu lagu pujian yang dinyanyikan ketiga pemuda itu sementara dalam perapian. Bagian ini aselinya ditulis dalam bahasa Ibrani atau Aram. Lihat Tambahan pada Kitab Daniel, hal 752 |
(1.0101525142857) | (Dan 5:25) | (jerusalem: Mene, mene) Dalam terjemahan Yunani LXX, dalam terjemahan Yunani buatan Teodotion, dalam terjemahan Latin dan kutipan-kutipan pada Flavius Yosefus hanya sekali tertulis: mene, seperti juga Dan 4:26-28 rupanya hanya mengandaikan tiga kata |
(1.0101525142857) | (Dan 7:10) | (jerusalem: dibukalah Kitab-kitab) ialah kitab-kitab tempat tercatat perbuatan-perbuatan manusia, baik dan buruk. Bdk Yer 17:1; Mat 3:16; Maz 40:8; 56:9; Luk 10:20; Wah 20:12+. Mengenai Kitab kehidupan, bdk Yeh 12:1+. |
(1.0101525142857) | (Dan 8:12) | (jerusalem: Suatu kebaktian...) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan (harafiah) yang lain: dan juga bala tentara itu. Di atas korban bakaran ditempatkannya kejahatan, kebenaran dihembusannya ke bumi; apapun dibuatnya berhasil. Maksud ayat ini kurang jelas. Mungkin dimaksudkan: kejahatan (ialah kefasikan yang membinasakan, Dan 8:13, kekejian yang membinasakan, Dan 9:27+)mengganti korban bakaran di bait Allah. Mungkin juga dimaksudkan bahwa pengejar menetapkan bahwa korban bakaran harus dianggap suatu kejahatan. |
(1.0101525142857) | (Dan 8:25) | (jerusalem: tanpa perbuatan tangan manusia) Ini mungkin menyinggung baik kenyataan bahwa raja Antiokhus meninggal karena sakit. 1Ma 6:8-16; 2Ma 9) maupun pikiran bahwa kematian penganiaya (sama seperti keberhasilannya) ada di tangan Allah semata-mata, bdk Dan 2:34. |
(1.0101525142857) | (Dan 9:24) | (jerusalem: Tujuh puluh kali tujuh masa) Angka tujuh itu melambangkan kesempurnaan dan keutuhan. Titik tolak perhitungan tujuh puluh pekan (masing-masing tujuh "masa", ialah tahun) ialah tanggal nubuat nabi Yeremia disampaikan, Dan 9:24. Akhir masa itu ialah pemulihan Yerusalem dan kembalinya kaum buangan. Menurut 2Ta 36:22-23(=Ezr 1:1-3) akhir itu sampai ketika raja Koresy mengeluarkan penetapan bahwa orang-orang Yahudi bebas, yaitu pada th 538 seb Mas |
(1.0101525142857) | (Dan 9:27) | (jerusalem: membuat perjanjian itu menjadi berat) Harafiah: meneguhkan (memberatkan) perjanjian. Keterangan ini mungkin dapat dimengerti pada latar belakang Dan 11:30-32. Kalau demikian maka "perjanjian" itu ialah persepakatan orang fasik untuk menggabungkan diri dengan penganiayaan sehingga mereka melangkahi perjanjian suci. Bdk 1Ma 1:21,43,52; 2Ma 4:10 dst. Terjemahan Indonesia ini mengertinya sbb: penganiayaan membuat kesetiaan pada perjanjian suci menjadi berat |
(1.0101525142857) | (Dan 10:20) | (jerusalem) Mungkin urutan ayat-ayat ini terkacau. Sebaik-baiknya dibaca sbb: Dan 10:20,21,20,21. Maka bunyinya begini: Lalu katanya: "Tahukah engkau mengapa aku datang kepadamu? Aku akan memberitahukan kepadamu apa yang tercantum dalam Kitab Kebenaran. Sebentar lagi aku kembali untuk berperang dengan pemimpin orang Persia dan sesudah aku selesai dengan dia, maka pemimpin orang Yunani akan datang. Tidak ada satupun yang berdiri di pihakku... |
(1.0101525142857) | (Dan 11:10) | (jerusalem: anak-anaknya) Yaitu Seleukus III Keraunus (th 227-223 seb Mas) dan Antiokhus III Agung (th 223-187 seb Mas). Ayat-ayat berikut berkata tentang keberhasilan Antiokhus Agung yang disebut "raja negeri Utara". Sejak th 220 seb Mas raja Antiokhus Agung mulai merebut negeri Palestina: Ptolomeus IV Filopator (th 221-203 seb Mas) segera mengerahkan tentaranya juga, baik pasukan sewaan maupun pasukan orang Mesir.Ia maju sampai ke perbatasan dan memukul mundur Antiokhus Agung yang menderita rugi besar (pertempuran di Rafia), Dan 11:11, tetapi kemenangan itu tidak dimanfaatkan, Dan 11:12. Delapan tahun lamanya Antiokhus Agung berperang guna merebut kembali kerajaannya di Asia.Ketika raja Ptolomeus V Epifanes naik takhta di Mesir (th 205-118 seb Mas) Antiokhus Agung kembali menyerang Mesir, Dan 11:13; kali ini ia didukung oleh suatu persekutuan dengan raja Makedonia, Filipus V, dan sangat tertolong oleh pemberontakan-pemberontakan yang sementara itu pecah di negeri Mesir sendiri. Dan 11:15 menyinggung pengepungan kota Gaza yang makan banyak waktu. Serangan balasan yang dilontarkan Ptolomeus V di negeri Yehuda tidak mencegah Antiokhus dari memasuki kota Yerusalem, Dan 11:15-16. |
(1.0101525142857) | (Dan 11:20) | (jerusalem: muncul seorang) Yaitu Seleukus IV Filopator (th 187-175 seb Mas), putera Antiokhus Agung. Ia mengutus menterinya Heliodorus untuk merampas harta benda bait Allah di Yerusalem. Tetapi ia tercegah oleh sebuah penglihatan, bdk 2Ma 3 |
(1.0101525142857) | (Dan 11:31) | (jerusalem: benteng itu) Yaitu benteng yang dibangun di dekat bait Allah dan menguasainya, Neh 2:8; 1Ma 1:33,36 |
(1.0101525142857) | (Hos 2:19) | (jerusalem: menjadikan.. isteriKu) Terjemahan lain: bertunangan dengan engkau. Kata Ibrani yang dipakai di sini dalam Alkitab hanya dipakai berhubungan seorang gadis. Jadi jelaslah Allah menghapus seluruh masa lampau umat Israel yang seolah-olah menjadi ciptaan baru |
(1.0101525142857) | (Hos 4:11) | (jerusalem: Anggur... daya pikir) Ini bukannya sebuah catatan mengenai akibat minum anggur terlalu banyak. Nabi mencela umat Israel oleh karena sikap keagamaan kurang tepat yang dikarenakan keinginan mendapat hasil kebun anggur yang baik, bdk Hos 7:14. |
(1.0101525142857) | (Hos 8:1) | (jerusalem: Tiuplah sangkakala) Bdk Yoe 2:1+ |
(1.0101525142857) | (Yl 1:13) | (jerusalem: kain kabung) Bdk Yoe 1:8+ |
(1.0101525142857) | (Yl 2:17) | (jerusalem: antara balai depan dan mezbah) Ialah di pelataran yang terletak di sisi timur Bait Suci, bdk 1Ra 6:3; Yeh 40:48-49, antara Balai (Ulam) dan mezbah korban bakaran, 1Ra 8:64; 2Ta 8:12. Waktu sembahyang para imam berkiblat ke arah Bait Suci |
(1.0101525142857) | (Yl 2:28) | (jerusalem) Nubuat ini (dalam naskah Ibrani: Yoe 3:1-5) mengenai akhir zaman. Hari Tuhan, menurut Yoe 2:30-31. Pada hari itu roh ilahi akan di curahkan, bdk Yeh 36:27+. Menurut wejangan Petrus yang termaktub dalam Kis 2:16-21+, nubuat itu mulai digenapi pada hari raya Pentakosta. |
(1.0101525142857) | (Yl 3:2) | (jerusalem: lembah Yosafat) Yosafat berarti: TUHAN (YHWH) menghakimi, bdk Yoe 3:12. Nama itu adalah suatu lambang. Maksudnya: tempat Tuhan mengadakan penghakiman atas bangsa-bangsa, bdk Yer 25:31; Yes 66:16. Dalam Yoe 3:14 lembah itu disebut "lembah penentuan" Yoe 3:16 (bdk Yoe 3:11) menyarankan bahwa lembah itu terletak di dekat Yerusalem. tetapi tidak perlu lembah itu sama dengan lembah Yosafat (ialah lembah Kidron) dewasa ini, yang terletak di sini tenggara bait Allah. Sebab nama "lembah Yosafat" itu baru diberi pada abad keempat Masehi. Yoe 2:23,27; 3:1 |