Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1541 - 1560 dari 9318 ayat untuk tidak (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.3389192173913) (Mzm 86:16) (ende: putera pelajan)

adalah lebih daripada "hamba" sadja. Budak jang lahir dirumah madjikannja tidak harus dibebaskan tiap2 tudjuh tahun seperti budak belian (Kel 21:2-4).

(0.3389192173913) (Mzm 88:10) (ende)

Manusia dalam pratala (bajang2) dianggap sebagai tak berdaja dan tidak sanggup berbuat apa2 lagi. Mereka se-akan2 dilupakan oleh Allah sendiri.

(0.3389192173913) (Mzm 109:6) (ende: pada tangankanannja)

Biasanja tempat ini adalah tempat penolong dan pembela. disini pendakwa itu berlaku setjara tjedera: se-akan2 penolong, namun menuduh dan tidak membela.

(0.3389192173913) (Mzm 119:19) (ende)

Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja.

Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus mengadjarnja.

(0.3389192173913) (Ams 12:23) (ende)

Orang bidjaksana menjembunjikan pengetahuan sampai dapat berguna.

Pada tempat dan pada waktunja akan dinjatakannja, tetapi tidak dengan tiada alasan jang tjukup.

(0.3389192173913) (Pkh 1:11) (ende)

Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ada.

(0.3389192173913) (Kid 8:8) (ende)

Jerusjalem (adik kami) tiada kuat dan berbenteng (buah dada).Bila musuh2 menjerang (melamar), maka orang2 Jahudi (saudara2), pengikut seorang radja jang terlalu berpolitik, mau menguatkannja dengan benteng (katelum, papan kaju Aras)(Kid 8:8-9). Tetapi Israil sedjati tidak membutuhkannja, karena pertjaja pada Jahwe sadja (aku dewala, susuku menara), jang sudah berdamai dengannja (Kid 8:10). Dahulu radja Sulaiman memiliki Palestina, kebun anggur Tuhan, jang diurus oleh pegawai (pendjaga). Tetapi sekarang Israil mau memiliki negerinja sendiri dan tidak mau menjerahkannja kepada siapapun djua, chususnja tidak kepada seorang radja jang tidak setia kepada Tuhan (Sulaiman=radja lain dari Sulaiman tadi itu).

(0.3389192173913) (Yes 2:4) (ende)

Djika dimasa depan masih ada pertikaian dan perselisihan diantara bangsa2 maka hal itu tidak lagi diselesaikan dengan kekerasan sendjata, melainkan semua akan menghadap Allah sebagai hakim.

(0.3389192173913) (Yes 3:4) (ende)

Ajat ini menggambarkan kekatjauan didalam negeri, oleh sebab semua pemimpin sudah lenjap. Tidak ada seorangpun jang masih ingin mendjadi kepala atau pemimpin. Terlalu sukar.

(0.3389192173913) (Yes 3:18) (ende)

Nama2 barang hiasan ini diterdjemahkan menurut kiraan sadja. Beberapa kata tidak diketahui maknanja. Mungkin sekali ajat2 ini kemudian disisipkan kedalam naskah aseli.

(0.3389192173913) (Yes 6:4) (ende: bendul ambangnja)

Terdjemahan ini tidak pasti. Penampakan Allah biasanja dibarengi dengan gempa bumi. Disini baitullah bergojang. Awan gelappun biasa sadja dalam penggambaran penampakan Allah.

(0.3389192173913) (Yes 7:11) (ende)

Radja Ahaz menolak suatu tanda (adjaib) jang membenarkan sabda nabi. Dengan pura2 saleh Ahaz enggan, oleh sebab ia tidak pertjaja pada Jahwe, melainkan pada pertolongan dari Asjur.

(0.3389192173913) (Yes 14:19) (ende)

Tidak dikuburkan semestinja adalah kemalangan terbesar dan merupakan hukuman radja Babel jang tewas di medan perang dan dikuburkan begitu sadja bernama dengan majat2 lain.

(0.3389192173913) (Yes 16:14) (ende: seturut tahun orang berkuli)

Kurang djelas apa artinja. Mungkin genap tiga tahun. Seorang kuli tidak bekerdja lebih lama daripada diharuskan dan dibajar.

(0.3389192173913) (Yes 20:3) (ende)

Kemudian, jakni tiga tahun sesudah perebutan Asjdod. Tiga tahun lamanja Jesaja berkeliling dengan tidak pakai pakaian (luar?) untuk mengibaratkan perebutan Mesir.

(0.3389192173913) (Yes 25:4) (ende: si hina, si miskin)

ialah umat Jahwe.

(0.3389192173913) (Yes 29:1) (ende: Ariel)

Nama ini adalah nama beribarat Jerusjalem. Apa artinja kata ini tidak diketahui dengan pasti. Naskah Qumran menulis: Uruel atau Uriel. Kata ini berarti tjiptaan Allah.

(0.3389192173913) (Yes 33:21) (ende)

Ajat ini sukar dimengerti dan diterdjemahkan. Sungai dan terusan itu kiranja lambang kesuburan jang dianugerahkan Jahwe. Kesuburan itu tidak akan dipakai orang asing (sampan, kitji) jang sudah tertumpas.

(0.3389192173913) (Yes 40:7) (ende: (sungguh rumput...dst.))

Baris ini adalah tambahan, jang kurang tjotjok. Dalam terdjemahan Junani (dan 1Pe 1:24-25) tidak ada.

(0.3389192173913) (Yes 42:4) (ende: adjaran)

Kata Hibrani ialah: Tora (Taurat). Si hamba digambarkan seperti Musa jang baru. Taurat tidak berarti hanja hukum2 sadja, tapi djuga wahju Allah seluruh jang membimbing manusia.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA