(0.29562983333333) | (Yeh 26:14) |
(ende: padas telandjang) Nama hibrani bagi Tyrus ialah: Sor, hampir sama bunjinja dengan kata "padas" (Sur) lagi pula Tyrus didirikan atas padas. |
(0.29562983333333) | (Yeh 27:3) |
(ende) Dalam lagu ini Tyrus, kota pelabuhan dan dagang, dibandingkan dengan kapal laut. Atjap kali naskah hibrani sukar untuk diartikan. Karena itu terdjemahan disana sini dikirakan sadja. |
(0.29562983333333) | (Yeh 29:6) |
(ende) Sebabnja Mesir dihukum ialah: dengan politiknja ia mendjauhkan Israil dari Allahnja, oleh karena Israil lebih pertjaja pada Mesir dari pada Jahwe. |
(0.29562983333333) | (Yeh 29:12) |
(ende) Djadi kepada Mesirpun didjandjikan pemulihan seperti kepada Israil. Empatpuluh tahun, ialah satu angkatan. Patros adalah daerah selatan Mesir dengan ibukotanja Thebe(No). |
(0.29562983333333) | (Yeh 31:3) |
(ende: pohon aras di Libanon) Fare'o dibandingkan dengan pohon aras di Libanon jang tersohor karena tinggi dan kuatnja. |
(0.29562983333333) | (Yeh 39:7) |
(ende) Allah tidak membiarkan namaNja ditjemarkan, jakni dengan membiarkan umatNja ditindas, sehingga kaum kafir bersangka Jahwe tidak kuasa dan mampu. |
(0.29562983333333) | (Yeh 46:10) |
(ende) Pada hari2 raya radja sama dengan rakjat lain dan tidak ada keistimewaan padanja seperti dalam aj. Yeh 44:3. |
(0.29562983333333) | (Dan 2:31) |
(ende) Patung raksasa itu merupakan lambang ketjongkakan insani (jang nampak didalam keempat keradjaan itu), jang berlawanan dengan Allah dan karenanja lama-kelamaan runtuh sampai dibinasakan sama sekali. |
(0.29562983333333) | (Dan 4:27) |
(ende: kedjudjuran) disini sama artinja dengan belaskasihan kepada orang (sedekah). Adjaran, bahwa sedekah menghapus dosa terdapat pula Tob 4:10; 12:9. |
(0.29562983333333) | (Dan 11:40) |
(ende) Suatu perlawanan Antiochos lain lagi terhadap Mesir tidak dikenal. Mungkin ajat2 ini hanjalah gambaran kekuasaan Antiochos jang diachiri dengan keruntuhannja. |
(0.29562983333333) | (Hos 1:10) |
(ende) Djandji keselamatan untuk masa depan: Bangsa besar dan hubungan dengan Jahwe jang beres kembali. Israil dan Juda akan bersatu lagi dibawah satu kepala. |
(0.29562983333333) | (Hos 1:11) |
(ende: Jizre'el) Nabi main2 dengan makna kata ini (Jahwe menabur): besar, luhurlah hari Jahwe akan menabur Israil kembali. |
(0.29562983333333) | (Hos 4:10) |
(ende) Imam2 (jang makan dosa2) dihukum dengan kelaparan. Mereka membuat rakjat berdjinah (mempersembahkan kurban kepada Ba'al) tanpa meluas (beruntung). |
(0.29562983333333) | (Hos 7:9) |
(ende) Pertolongan dari luar negeri (Asjur, Mesir)sebenarnja merusakkan Israil, karena harus dibajar dengan padjak besar. Demikian Israil mendjadi lemah seperti seorang jang tua. |
(0.29562983333333) | (Hos 9:13) |
(ende) Dengan dosanja Israil (ibu) membuat anak2nja (orang2 Israil) mendjadi mangsa musuh (buruan). Sedjak dahulukala Allah melihat, bahwa hal itu akan terdjadi. |
(0.29562983333333) | (Hos 11:10) |
(ende) Lain dari biasanja, Allah=singa disini bukan lambang antjaman dan hukuman, melainkan ibarat kekuatan serta kebesaranNja dengan mana Ia memulangkan Israil dari pembuangan. |
(0.29562983333333) | (Hos 14:2) |
(ende: kata2) (buah bibir) ialah kata penjelesaian jang djudjur, jang dibandingkan dengan kurban, akan ganti kurban sapi, lembu, kambing dsb, jang hampa dan kosong. |
(0.29562983333333) | (Hos 14:5) |
(ende) Embun merupakan lambang kebaikan dan anugerah Jahwe. Israil dibandingkan dengan tumbuhan jang hidup kembali serta disegarkan oleh embun, setelah dikeringkan panas-terik matahari. |
(0.29562983333333) | (Yl 1:6) |
(ende: suatu bangsa) ialah belalang jang datang ber-kawan2 dan dibandingkan dengan bangsa-musuh jang menjerbu negeri. "negeriku", jaitu nabi, jang berbitjara atas nama Allah. |
(0.29562983333333) | (Yl 2:23) |
(ende: tanda pengadjar) Ajat ini sukar untuk diartikan. Kami artikan: hudjan jang diberi Jahwe mendjadi tanda, bahwa Allah itu "djudjur", jaitu dengan menerima pertobatan umatNja. |