(0.4358982) | (Yer 48:45) |
(ende) Sihon adalah seorang radja Amor dahulu, jang mengalahkan Moab. Kaum pelarian menjangka mendapat perlindungan di Hesjbon, tetapi disanapun dibasmi. |
(0.4358982) | (Dan 11:9) |
(ende) Seleukos II Kalinokos, radja Syriah (246-226) berusaha memerangi Mesir dan merebut beberapa wilajahnja, tetapi terpaksa ia kembali. |
(0.4358982) | (Hos 1:3) |
(ende) Meskipun tidak dikatakan, tetapi anak ini bukan anak Hosea sendiri, melainkan dari laki2 lain. Isterinja berdjinah |
(0.4358982) | (Mi 3:10) |
(ende) Pemuka2 menghias kota dengan gedung2 jang mewah, tetapi dengan mengisap rakjat dan dengan derita kaum djelata. |
(0.4358982) | (Mat 5:4) |
(ende: Jang berdukatjita) Mereka jang banjak kesusahan dalam hidupnja tetapi dengan penjerahan kepada Allah. Barangkali dimaksudkan djuga jang "menangisi" dosanja. |
(0.4358982) | (Mat 5:5) |
(ende: Tanah itu) Ini sebenarnja berarti "tanah Sutji" jang didjandjikan kepada Abraham dan kaum keturunannja tetapi disini sebagai pelambang Surga abadi. |
(0.4358982) | (Mat 12:24) |
(ende: Beelsebub) Itu sebenarnja nama dewa agung orang Kanaan, tetapi bagi orang Jahudi berarti kepala segala roh djahat. |
(0.4358982) | (Mat 12:43) |
(ende) Jesus mengalahkan dan mengusir setan, tetapi orang Jahudi menerimanja kembali dan menjerahkan dirinja semata-mata kepadanja. |
(0.4358982) | (Mat 20:3) |
(ende: Pukul ketiga) Djuga orang Jahudi membagi hari siang atas 12 djam, tetapi mulai dihitung dengan ketika terbitnja matahari. |
(0.4358982) | (Mrk 15:25) |
(ende: Djam ketiga) Itu menurut perhitungan kita djam 9 pagi, tetapi bukan tepat. Boleh dikatakan: sebelum tengah hari. |
(0.4358982) | (Luk 4:43) |
(ende: Aku diutus) Djuga disini terang apakah maksudnja ungkapan Mar 1:38 jang maksudnja sama tetapi kabur. |
(0.4358982) | (Luk 6:5) |
(ende) tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggap penting bagi pembatja-pembatjanya jang bukan Jahudi. |
(0.4358982) | (Luk 12:4) |
(ende) Dalam mendjalankan tugasnja, murid-murid memang akan mengalami pertentangan dan penghambatan, tetapi Allah tetap melindungi dan menolong. |
(0.4358982) | (Luk 12:51) |
(ende: Pertentangan) Bukannja karena tudjuan Indjil seolah-olah menimbulkannja, tetapi akibatnja tak terelakkan, sebab berpokok pada kedjahatan manusia. |
(0.4358982) | (Luk 24:36) |
(ende) Vulgata menambah disini: Dan Ia berkata kepada mereka : Damai bagimu djangan takut, tetapi urutan langsung diganggu oleh adanja sisipan ini. |
(0.4358982) | (Kis 11:18) |
(ende: Tenang) Tetapi belum puas rupanja, seperti agak njata oleh sikap mereka dalam sidang (Konsili) di Jerusalem (bab 15) Kis 15. |
(0.4358982) | (Rm 8:12) |
(ende: Berhutang) Djalan pikiran lengkap agaknja: Kita benar berhutang, tetapi karena Roh, bukan kepada daging. "Berhutang", ialah berhutang budi, atau berwajib. |
(0.4358982) | (Rm 9:6) |
(ende: Firman Allah) berarti seluruh wahju dan rentjana penjelamatan Allah, tetapi disini chususnja djandji-djandji Allah kepada Abraham. |
(0.4358982) | (Rm 15:18) |
(ende) Bdl. Gal 2:20: Aku hidup, tetapi bukan aku lagi jang hidup, melainkan Kristus didalam diriku. |
(0.4358982) | (2Kor 6:1) |
(ende) Rahmat Allah". Disini berarti pemakluman perdamaian. Umat telah menjambutnja, tetapi djangan mendengarkan sadja, melainkan mewudjudkannja pada dirinja. |