Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.2809399) | (Mzm 55:15) | (jerusalem: maut) Kematian diperorangkan, bdk Maz 49:15. Hukuman orang fasik ialah kematian mendadak sebelum waktunya (umur panjang), Maz 73:19; 102:25; Yes 38:10; Yer 17:11; Ayu 15:32. Pesajak agaknya berpikir kepada kelompok Korah, Bil 16:32 dst; bdk Yes 5:14; Ams 1:12. |
(0.2809399) | (Mzm 60:6) | (jerusalem: tempat kudusNya) Terjemahan lain: demi kekudusanNya. Kekudusan Allah dan tempat (kudusNya) menjamin janji Tuhan, Yeh 23:9; Ams 4:2; Maz 89:36; 105:42 |
(0.2809399) | (Mzm 63:9) | (jerusalem: ke bagian-bagian bumi yang paling bawah) Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Maz 6:6,yang dibayangkan di bawah keping bumi, Maz 86:13; 139:15; Yeh 31:15 dst; Yeh 32:18; Ayu 26:5. |
(0.2809399) | (Mzm 65:11) | (jerusalem: memahkotai) Mahkota tahun (pertanian) ialah panen yang dikurniakan Tuhan sebagai penyelesaian karyaNya sepanjang tahun |
(0.2809399) | (Mzm 69:13) | (jerusalem: waktu Engkau berkenan) Ialah "saat berahmat", waktu Tuhan suka memberikan anugerahNya, bdk Yes 49:8 |
(0.2809399) | (Mzm 69:22) | (jerusalem: Biarlah....) Mengenai kutukan dalam ayat-ayat berikut Maz 5:11+ |
(0.2809399) | (Mzm 72:7) | (jerusalem: sampai tidak ada lagi bulan) Artinya: selama-lamanya sampai akhir zaman. Bulan (dan matahari) melambangkan kestabilan dan masa lama sekali, Maz 72:5; bdk 2Sa 7:13 dst; Yer 31:35; 33:20; Maz 89:38. |
(0.2809399) | (Mzm 73:7) | (jerusalem: kegemukan) Artinya: kesejahteraan menjadi asal-usul kejahatan mereka. Gemuk juga melambangkan ketegaran hati, bdk Yer 5:28; Ayu 15:27; Maz 17:10; 119:70 |
(0.2809399) | (Mzm 73:20) | (jerusalem: waktu terjaga) Tuhan terjaga untuk mengadakan pengadilan, bdk Maz 35:23; 44:24; 59:6; Yer 51:9 |
(0.2809399) | (Mzm 78:2) | (jerusalem: amsal) Kata Ibrani masyal berarti: sebuah ucapan berirama yang terdiri atas dua (atau lebih banyak) larik yang sejalan, bdk Maz 49:5+; Hab 2:6; Yeh 17:2; 24:3 lih pengantar untuk kitab-kitab Kebijaksanaan. Maz 78:2 ini serupa dengan Ula 32:1. |
(0.2809399) | (Mzm 88:4) | (jerusalem: yang tidak berkekuatan) Maz 88:5-7 melukiskan keadaan orang mati di dunia orang mati, bdk Maz 6:6+; Maz 63:10, yang terkurung tak berdaya di tempat gelap yang dipikirkan terletak di bawah keping bumi dan dimasuki melalui liang kubur, bdk Maz 28:1+ Semuanya bahasa penghebat yang melukiskan keadaan parah si penderita. |
(0.2809399) | (Mzm 89:27) | (jerusalem: maha tinggi) Ini sebuah sebutan ilahi, bdk Maz 7:17+, yang di sini diberikan kepada raja (Mesias), anak Allah, 2Sa 7:14; Maz 2:7+, dan maha raja, bdk Wah 1:5; Kol 1:18. |
(0.2809399) | (Mzm 91:16) | (jerusalem: panjang umur) Umur panjang, bahagia dan terhormat oleh para bijak di Israel dianggap ganjaran orang benar, Kel 20:12; Ula 4:40; 1Sa 2:30; Ams 3:2,16; Ayu 5:26 |
(0.2809399) | (Mzm 97:2) | (jerusalem: Awan) Dalam Maz 97:2-5 dipakai bahasa kiasan yang lazim untuk melukiskan penampakan Allah, bdk Maz 18:8+ |
(0.2809399) | (Mzm 101:8) | (jerusalem: Setiap pagi) Pada pagi hari raja-raja binasa mengadakan pengadilan, 2Sa 15:2; Yer 21:12; Zef 3:5; Yes 33:2; Maz 17:15+. Jadi raja berjanji bahwa setiap hari akan menegakkan hukum dan keadilan di negerinya. |
(0.2809399) | (Mzm 106:7) | (jerusalem: kasih setiaMu) Bdk Maz 5:8+ |
(0.2809399) | (Mzm 120:3) | (jerusalem: Apakah...) Ini rumus sumpah/kutuk yang lazim, bdk Rut 1:17+; 1Sa 3:17; 14:44; 20:13; 25:22. Hendaknya Allah menimpakan hukuman berat. Pertanyaan Maz 120:3 ini dijawab dalam Maz 120:4. Mengenai doa semacam itu yang mengutuk lawan bdk Maz 5:11+; Maz 6:8+ |