Hasil pencarian 1621 - 1640 dari 5541 ayat untuk
Oleh
(0.005 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.24663385714286) | (2Taw 8:2) | (jerusalem: kota-kota yang diberikan Huram) Yang dimaksud kiranya kota-kota di daerah Galilea yang sebagai pembayaran ditawarkan Salomo kepada Hiram (Huram), tetapi tidak memuaskan Hiram, 1Ra 9:11-12. Tawaran Salomo ditolak Hiram, tetapi oleh si Muwarikh diartikan begitu rupa sehingga Hiram "memberikan" kota-kota itu kepada Salomo. |
(0.24663385714286) | (2Taw 8:11) | (jerusalem: karena katanya...) Penjelasan ini tidak terdapat dalam 1Raja-raja. Karena kenajisan yang biasa pada perempuan (haid) maka mereka tidak boleh tinggal di tempat-tempat kudus tertentu. Memang sesudah masa pembuangan orang Yahudi semakin merepotkan diri dengan ketahiran (dan kenajisan). Ini menyebabkan bahwa dalam bait Allah yang dibangun oleh raja Herodes Agung ada pelataran khusus bagi kaum wanita. |
(0.24663385714286) | (2Taw 17:1) | (jerusalem: memperkuat dirinya) Dalam pandangan si Muwarikh raja Yosafat adalah raja yang unggul dalam memerintah dengan tegas dan kuat, seperti raja Asa adalah raja kedamaian yang ulung. Nama Yosafat berarti: TUHAN (YHWH) menghakimi/memerintah. Bersama raja Hizkia dan Yosia raja Yosafat paling dipuji oleh si Muwarikh. |
(0.24663385714286) | (2Taw 28:5) | (jerusalem) Kisah mengenai perang yang oleh persekutuan Siria (Aram) dengan Efraim (kerajaan Israel) dilontarkan melawan Yehuda ini berbeda sekali nadanya dengan kisah-kisah serupa dalam 2Ra 16; Yes 7-8; 2Raja-raja dan Yesaya melihat kejadian itu dari sudut Yehuda. Sebaliknya 2Tawarikh melihatnya dari sudut Efraim. Rupanya si Muwarikh memakai sebuah sumber yang berasal dari kerajaan utara. |
(0.24663385714286) | (2Taw 28:20) | (jerusalem: hanya bukan membantu dia, melainkan menyesakkannya) Terjemahan lain yang lebih sesuai dengan naskah Ibrani ialah: ia mengepung dia, tetapi tidak sampai menggagahinya. Hanya berita itu tidak dibenarkan oleh 2Raja-raja dan berita-berita dari Asyur dahulu. Si Muwarikh barangkali memindahkan kepada raja Ahas apa yang terjadi di masa pemerintahan raja Hizkia, 2Ta 32. |
(0.24663385714286) | (2Taw 29:3) | (jerusalem: Pada tahun pertama pemerintahannya) Dalam bab 29-31 si Muwarikh menguraikan pembaharuan agama oleh raja Hizkia yang dalam 2Ra 18:4; 2Ta 31:1 hanya disinggung. Pembaharuan yang memusatkan ibadat korban di Yerusalem itu memang penting sekali menurut si Muwarikh. Dalam menceriterakannya si Muwarikh ingat akan pembaharuan yang dilancarkan raja Yosia, bab 34-35. |
(0.24663385714286) | (2Taw 33:21) | (jerusalem) Kecaman yang dilontarkan 2Ra 21:11 terhadap raja Manasye oleh di Muwarikh dialihkan kepada raja Amon. Sedangkan Manasye memerintah lama sekali. Amon hanya sebentar meraja. Hidup panjang memang dianggap sebagai ganjaran atas hidup yang baik, Ams 4:10; Maz 34:13, dll. |
(0.24663385714286) | (2Taw 36:22) | (jerusalem) Kedua ayat penutup kitab ini mengulang pembukaan kitab Ezra. Tetapi oleh karena menjadi kata penutup maka ayat-ayat ini berubah nadanya. Pemberitahuan mengenai pekerjaan keras yang menanti (Ezra) dalam 2Tawarikh menjadi sorak kegembiraan atas pemulihan bait Allah. begitu memang jelas bahwa apa yang dimulai Daud akan berlangsung terus. |
(0.24663385714286) | (Ezr 3:2) | (jerusalem: Yesua) Di sini dan dalam Ezr 2:8 nama Yesus dan Zerubabel sebagai orang yang memulai pekerjaan pada bait Allah disisipkan oleh penyusun kitab Ezra sendiri. Tugas itu secara resmi dipercayakan kepada Sesbazar, Ezr 5:13-16; 6:3-5. Bdk 1Ra 8:64+. |
(0.24663385714286) | (Ezr 6:15) | (jerusalem: hari yang ketiga) Dalam 3Ezr 7:15 terbaca: hari yang kedua puluh tiga, yaitu tgl 1 April (atau menurut naskah Aram 12 Maret) th 515 seb Mas. Bait Allah yang kemudian diperluas dan diperindah raja Herodes Agung itu, Yoh 2:20, dipakai selama 585 tahun. Pada th 70 mas dihancurkan oleh Titus. |
(0.24663385714286) | (Ezr 8:1) | (jerusalem) Daftar keturunan ini memutuskan laporan dari Ezra 7:27-28; 8:15 dst. Dalam daftar itu tampil dua imam keturunan Pinehas dan Itamar; seorang keturunan Daud dan dua belas keluarga. Nama kepala-kepala keluarga itu, kecuali satu, terdapat juga dalam daftar yang tercantum dalam Ezr 2. Neh 7. Daftar silsilah ini disusun oleh si Muwarikh sendiri atau seorang penyadur kitabnya. |
(0.24663385714286) | (Neh 8:8) | (jerusalem: dibacakan) Yang membacakan adalah beberapa orang menurut naskah Ibrani. Tetapi dalam terjemahan Yunani terbaca: dibacakan Ezra bdk ayat 4. Mengenai Ezra sebagai "ahli Kitab" bdk Ezr 7:6+. |
(0.24663385714286) | (Est 3:7) | (jerusalem: pur) Ini sebuah kata Babel (yang oleh penulis dijelaskan: yakni undi). Memang Haman sudah mengambil keputusan membasmi orang Yahudi. Ia hanya membuang undi untuk mengetahui hari manakah yang baik guna melaksanakan niatnya. Est 3:7 ini mungkin sebuah sisipan ke dalam naskah aseli dan kiranya diselipkan bersama dengan catatan mengenai hari raya Purim, Est 9:24-26. |
(0.24663385714286) | (Ayb 2:11) | (jerusalem: Teman) Ketiga kota asal sahabat-sahabat Ayub terletak di wilayah Idumea dan Arabia. Negeri Edom dan "sebelah timur", Ayu 1:3, oleh orang Israel dianggap sebagai asal-usul "hikmat" yang luar biasa, 1Ra 4:30-31; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Oba 8; Bar 3:22-23. |
(0.24663385714286) | (Ayb 5:3) | (jerusalem) Kedua ayat ini agak rusak dalam naskah Ibrani dan terjemahannya dikira-kirakan saja. |
(0.24663385714286) | (Ayb 20:6) | (jerusalem: sampai ke langit) Alkitab beberapa, kali berkata tentang keangkuhan hati manusia purba Kej 11:4; Yes 14:13-14; Yeh 28:2,17. Ini sebuah tradisi yang berupa mitologi yang berdekatan dengan Kej 3 oleh karena keangkuhan manusia menyebabkan dosanya. |
(0.24663385714286) | (Ayb 24:11) | (jerusalem: dua petak kebun) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Kebun-kebun berpagar tembok. Orang miskin tinggal di antara dua kebun berpagar, oleh sebab tidak memiliki kebunnya sendiri. Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan dengan "membuat minyak" tidak jelas artinya. Mungkin berarti: tinggal di waktu siang (lawannya: bermalam) |
(0.24663385714286) | (Ayb 24:13) | (jerusalem: Ada lagi golongan...) Kecaman atas mereka yang memusuhi terang ini, Ayu 24:13-17, barangkali aselinya sebuah sajak tersendiri, yang oleh penulis Ayu disisipkan ke dalam karyanya. Sajak itu mengarahkan perhatian kepada kaum penindas yang dibiarkan Allah bekerja dalam kegelapan. "Terang" itu memang terang alamiah, tetapi sekaligus berupa lambang kejahatan, bdk Yoh 8:12+. |
(0.24663385714286) | (Ayb 37:9) | (jerusalem: perbendaharaan) Harafiah: ruang (bilik), yaitu Ruang Selatan, Ayu 9:9. Dalam "Ruang Selatan" itu tersimpan "taufan" (yang berkecamuk dari sebelah selatan); bdk Ayu 38:22; Maz 135:7+; Maz 104:2+ |
(0.24663385714286) | (Mzm 22:9) | (jerusalem) Mungkin pemazmur penyinggung adat kuno ini: Bayi yang baru lahir diangkat oleh ayahnya dan disuruh pada lututnya sendiri, lalu diserahkan kepada ibu anak itu. Dengan demikian kepada ibu anak itu. Dengan demikian ayah menyatakan bahwa mau menerima dan mengasuh anak itu. Kalau tidak mengangkat anak itu maka berarti anak ditolak sebagai anak, bdk Kej 50:23; Ayu 3:12. |