Hasil pencarian 1661 - 1680 dari 3551 ayat untuk
menurut
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.50200464705882) | (Yer 43:12) | (jerusalem: Ia akan menyalakan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: Aku akan menyalakan. |
(0.50200464705882) | (Yer 46:22) | (jerusalem: yang mendesis) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang berjalan. |
(0.50200464705882) | (Yer 48:6) | (jerusalem: seperti keledai) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti Aroer. |
(0.50200464705882) | (Yer 50:5) | (jerusalem: Marilah kita...) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Mereka akan menggabungkan diri. |
(0.50200464705882) | (Yer 51:19) | (jerusalem: Israel adalah) Ini ditambahkan menurut terjemahan Latin dan Targum; bdk Yer 10:16 |
(0.50200464705882) | (Yeh 7:2) | (jerusalem: katakanlah) Kata ini ditambah menurut terjemahan Yunani dan Siria |
(0.50200464705882) | (Yeh 11:7) | (jerusalem: Kugiring keluar) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: digiringNya keluar. |
(0.50200464705882) | (Yeh 11:20) | (jerusalem: hidup menurut segala ketetapanKu) Bdk Yer 31:31+. |
(0.50200464705882) | (Yeh 13:18) | (jerusalem: pergelangan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: pergelanganku. |
(0.50200464705882) | (Yeh 16:45) | (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakak perempuan. |
(0.50200464705882) | (Yeh 19:12) | (jerusalem: menjadi layu kering) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka keringkan. |
(0.50200464705882) | (Yeh 22:24) | (jerusalem: yang tidak menerima hujan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang tidak ditahirkan. |
(0.50200464705882) | (Yeh 32:32) | (jerusalem: ia menimbulkan) Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku menimbulkan. |
(0.50200464705882) | (Yeh 38:14) | (jerusalem: engkau akan bergerak) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau akan tahu. |
(0.50200464705882) | (Yeh 40:23) | (jerusalem: sama seperti halnya...) Begitulah menurut terjemahan yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan di sebelah timur. |
(0.50200464705882) | (Yeh 40:36) | (jerusalem: tiang-tiang temboknya) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tiang temboknya. |
(0.50200464705882) | (Yeh 41:2) | (jerusalem: lebar dinding sampingnya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: lebarnya. |
(0.50200464705882) | (Yeh 44:31) | (jerusalem) Menurut Ima 7:24 larangan itu menyangkut semua orang Israel. |
(0.50200464705882) | (Yeh 46:19) | (jerusalem) Bagian ini menurut isinya melanjutkan Yeh 42:12. Malaikat mengantar nabi ke dapur bait Allah. |
(0.50200464705882) | (Dan 5:4) | (jerusalem: perak) Ini ditambah menurut terjemahan yunani buatan Teodotion dan terjemahan Latin. |