| (0.43388809756098) | (Yeh 14:15) |
(endetn: Ataupun) diperbaiki menurut aj. Yeh 14:17 dan Yeh 14:19. Tertulis: "djikalau". |
| (0.43388809756098) | (Yeh 17:7) |
(endetn: jang lain) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tidak ada dalam naskah Hibrani. |
| (0.43388809756098) | (Yeh 26:2) |
(endetn: pintugerbang) diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani pakai djamak. |
| (0.43388809756098) | (Yeh 29:3) |
(endetn: Sungai2) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Nilmu". "(membuat)nja", diperbaiki, supaja tjotjok dengan "sungai2". |
| (0.43388809756098) | (Yeh 35:8) |
(endetn: (pegunungan)mu) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "(pegunungan)nja". |
| (0.43388809756098) | (Yeh 36:14) |
(endetn: kaubuat tidak beranak) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno. Tertulis-: "engkau ber-tatih2". |
| (0.43388809756098) | (Yeh 38:17) |
(endetn: tentang engkaulah) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "engkaukah?" |
| (0.43388809756098) | (Yeh 47:18) |
(endetn: menudju ke Tamar) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "kamu hendaknja mengukur". "itulah", lih. aj. Yeh 47:17. |
| (0.43388809756098) | (Dan 11:7) |
(endetn: dari) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: dari tunas akar2nja "akan gantinja", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "baluarti", diperbaiki sedikit. |
| (0.43388809756098) | (Dan 11:17) |
(endetn) Satu huruf (dan) ditinggalkan. |
| (0.43388809756098) | (Hos 5:2) |
(endetn: pelubang... jang sesat) diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan (perbantaian didalamkan sesatan?) |
| (0.43388809756098) | (Yl 2:23) |
(endetn: tanda) diperbaiki. Naskah Hibrani pakai kata petundjuk pokok penderita. |
| (0.43388809756098) | (Am 7:4) |
(endetn: api untuk menghukum) diperbaiki. Tertulis: "untuk menghukum dengan api. Satu huruf dalam naskah Hibrani ditulis dua kali. |
| (0.43388809756098) | (Mi 1:12) |
(endetn: mengharapkan) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia adalah sakit". "gerbang2", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
| (0.43388809756098) | (Mi 3:12) |
(endetn: timbunan puing2) sedikit diperbaiki menurut apa jang biasanja ditulis. apa jang tertulis djuga dapat diterdjemahkan begitu. |
| (0.43388809756098) | (Mi 6:9) |
(endetn) Ditinggalkan: "keselamatan dilihat namaMu?". |
| (0.43388809756098) | (Nah 1:10) |
(endetn: Laksana semak-samun) diperbaiki. Tertulis: "sebab sampai". |
| (0.43388809756098) | (Nah 3:9) |
(endetn: (kekuatan)nja) ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno. "(balabantuan)nja", diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "(-)mu". |
| (0.43388809756098) | (Hab 3:10) |
(endetn: Tjahaja.. dst.) Naskah Hibrani tidak pasti. terdjemahan2 kunopun amat berbeda satu sama lain. Tertulis: "itu menadahkan tangannja". |
| (0.43388809756098) | (Hab 3:14) |
(endetn: (anakpanah)Mu) diperbaiki. Tertulis: "(-)Nja". |


