(0.3389192173913) | (Ibr 12:17) |
(ende: Kesempatan untuk berbalik) Siapa mendjauhkan diri dari Kristus achirnja murtad, lalu hampir tidak djadi seseorang jang demikian berani atau mendapat rahmat banjak untuk berbalik. |
(0.3389192173913) | (Ibr 13:8) |
(ende: Kristus tetap jang sama) Maksud disini adjaranNja djuga selalu jang sama, tidak boleh ditjampuri dengan adjaran-adjaran "asing". |
(0.3389192173913) | (1Ptr 2:8) |
(ende: Sjak dan wadas sandungan) Barang siapa menolak dan tidak mau mengenal Kristus, ia seolah-olah membawa dirinja kepada kebinasaan abadi. |
(0.3389192173913) | (1Ptr 2:19) |
(ende: Sebab adalah suatu kehormatan) Tidak mudah untuk taat senantiasa kepada orang atasan. Akan tetapi, djika orang taat selalu demi kasih akan Allah, ia akan diberkatiNja. |
(0.3389192173913) | (2Ptr 3:5) |
(ende) Penulis menjerang adjaran sesat itu dengan menundjukkan bahwa segala sesuatu itu tidak menetap. Disebut kisah pentjiptaan dalam Genesis. Demi sabda Allah, dunia itu djadi. Ia dikelilingi oleh air. |
(0.3389192173913) | (Why 2:21) |
(ende: Tidak mau bertobat) Tentu sadja ini mengenai seluruh penganut "nabiah palsu", jaitu adjaran Nikolai,jang telah berzinah, artinja murtad dari Kristus. |
(0.3389192173913) | (Ul 18:5) |
(endetn) Sam. dan Jun.: "untuk berdiri dihadapan Jahwe Allahmu, melakukan pelajanan sutji dan memberkati...." "dihadapan Jahwe" dan "memberkati" tidak ada dalam Hibr. |
(0.3389192173913) | (1Sam 20:19) |
(endetn: men-tjari2) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.3389192173913) | (1Sam 20:41) |
(endetn: batu) diperbaiki (1Sa 20:19). Tertulis: "selatan"(?). |
(0.3389192173913) | (1Sam 23:11) |
(endetn) Ditinggalkan: "Adakah penduduk Ke'ila akan menjerahkan daku ketangannja"(1Sa 23:12). Dalam terdjemahan Junani tidak terdapat. |
(0.3389192173913) | (2Sam 13:39) |
(endetn: (Budi)) ditambahkan menurut beberapa terdjemahan Junani dan keterangan Jahudi (Targum). Dalam naskah Hibrani bentuk kata kerdja (perempuan), tidak tjotjok dengan subjektnja (Radja Dawud). |
(0.3389192173913) | (2Sam 24:6) |
(endetn: orang Het ..... Kadesj) diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.3389192173913) | (1Raj 12:33) |
(endetn) Ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani, "Betel". |
(0.3389192173913) | (2Raj 2:14) |
(endetn) Ditinggalkan "jang terdjatuh dari padanja" (diambil dari aj. 2Ra 13). |
(0.3389192173913) | (2Taw 33:7) |
(endetn: se-lama2nja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Kata Hibrani jang tertulis tidak dapat diartikan. |
(0.3389192173913) | (Ayb 12:17) |
(endetn: membuat bodohlah ... dst.) Satu kata ditinggalkan dan jang lain diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "menjuruh penasihat2 berdjalan dengan tidak berkasut" (lih. aj. Ayu 13:19). |
(0.3389192173913) | (Ayb 23:12) |
(endetn) Ditinggalkan: "dan", bersama dengan beberapa naskah Hibrani. "dalam hatiku", diperbaiki menurut terdjemahan Latin dan Junani. Naskah Hibrani tidak djelas. |
(0.3389192173913) | (Yer 2:34) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Miskin". |
(0.3389192173913) | (Yer 8:18) |
(endetn: dan itu tak tersembuhkan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diatas perasaian diatas diriku". |
(0.3389192173913) | (Yer 25:34) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan satu kata naskah Hibrani jang tidak dapat diartikan (kamu bertjerai-berai?). |