(0.26477844827586) | (Yun 1:2) |
(ende) Allah mau memperingatkan Ninive, supaja bertobat, sehingga tidak djadi dibinasakan oleh keadilanNja. Sedjak permulaan kitab belaskasihan dan kebaikan Jahwe, djuga terhadap kaum kafir, ditandaskan. |
(0.26477844827586) | (Yun 1:7) |
(ende) Dengan membuang undi orang menanjai dewa (Allah). Taufan itu memang timbul karena salah satu dewa marah kepada seorang penumpang kapal. Amarahnja harus diperdamaikan. |
(0.26477844827586) | (Mi 4:1) |
(ende) Pertobatan kaum kafir diramalkan. Mereka berdjiarah ke Bait Allah di Jerusjalem untuk menerima wahju Tuhan, jang telah dianugerahkanNja kepada Israil. |
(0.26477844827586) | (Mi 6:3) |
(ende) Allah mulai tidak dengan dakwa, tetapi dengan keluhan mengenai kurang sjukur umatNja atas semua anugerah2 jang telah diterimanja. |
(0.26477844827586) | (Hab 1:7) |
(ende) Bangsa kafir, jang tidak mengenal Allah, menetapkan sendiri apa jang baik dan adil dan djuga mengira bahwa kebesarannja bersandarkan kekuatannja sendiri. |
(0.26477844827586) | (Hab 1:12) |
(ende: telah Kauuntukkan) Jahwe, menurut djawaban pertama itu, memanggil orang2 Chaldai untuk melaksanakan hukuman dan siksaan atas Israil. Tapi nabi mengira, bahwa Babel melampaui maksud Allah. |
(0.26477844827586) | (Hab 3:16) |
(ende) Bahasa penghebat, jang menundjuk kesan, jang ditinggalkan penampakan Allah pada nabi. Tetapi nabi penuh pengharapan dan malahan menaruh kepastian, bahwa pengadilan itu akan terlaksana pada waktunja. |
(0.26477844827586) | (Zef 2:11) |
(ende) Allah akan meradjai seluruh bumi, djuga kaum kafir, jang lalu akan mengerti kesia2an dewatanja sendiri. |
(0.26477844827586) | (Za 1:14) |
(ende) Allah tjemburu demi Jerusjalem dan karenanja pasti akan membalas dendam pada bangsa2 kafir, jang melampaui batas dalam pelaksanaan hukuman Jahwe atas Jerusjalem. |
(0.26477844827586) | (Za 5:3) |
(ende) Djadi penglihatan itu merupakan suatu antjaman terhadap pendosa2 di-tengah2 rakjat. Demikianlah Allah mentjiptakan umat jang sutji bagi diriNja. |
(0.26477844827586) | (Za 5:5) |
(ende) Penglihatan jang sedikit aneh ini berarti: Dosa sendiri (jang diperorangkan) dibuang dari dalam negeri. Pada ketika itu keselamatan sungguh2 terwudjud. Dosa disapu bersih oleh Allah sendiri. |
(0.26477844827586) | (Za 5:11) |
(ende) Dosa dibawa ke Sjine'ar(=Babel), negeri musuh Israil. Disana dipudja sebagai dewa. Babel merupakan lambang segenap kedjahatan, jang menentang Allah. |
(0.26477844827586) | (Za 6:8) |
(ende) Maknanja kurang terang dan pelbagai tafsiran terdapat pada para ahli. Mungkin: "rohKu", ialah murka Allah, djadi negeri utara (Babel sebagai lambang semua kedjahatan) akan dibinasakan. |
(0.26477844827586) | (Mal 2:12) |
(ende) Nabi mengutuk orang jang bersalah: semoga mereka tidak mendapat perlindungan dalam masjarakat dan tidak mendapat seorang imam sebagai pengantara pada Allah. |
(0.26477844827586) | (Mat 7:22) |
(ende: Pada hari itu) Ini ungkapan lazim dalam Kitab Kudus untuk hari pengadilan diachir zaman. |
(0.26477844827586) | (Mat 13:33) |
(ende: Ragi) Ini melambangkan daja resap adjaran dan rahmat Keradjaan Allah, jang makin lama makin lebih menjutjikan dan meluhurkan seluruh umat dan tiap-tiap anggota masing-masing. |
(0.26477844827586) | (Mat 19:24) |
(ende: Unta melalui lubang djarum) Ungkapan ini bertjorak peribahasa berlebih-lebihan bunjinja. Maksudnja mengesankan betapa sungguh-sungguh kekajaan dapat mendjadi rintangan untuk masuk kedalam Keradjaan Allah. |
(0.26477844827586) | (Mat 22:14) |
(ende: Jang terpilih hanja sedikit) Jang lain djuga "terpanggil", tetapi enggan turut. Demikian mereka memilih nasibnja sendiri, sehingga tidak dipilih oleh Allah pula. |
(0.26477844827586) | (Mrk 1:2) |
(ende) Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus. |
(0.26477844827586) | (Mrk 10:24) |
(ende: Murid-murid heran) Mereka heran sebab kemakmuran dan kekajaan oleh orang Jahudi umumnja dipandang sebagai gandjaran dan berkat dari Allah. |