Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1741 - 1760 dari 2354 ayat untuk tertulis [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.43388809756098) (Yer 47:7) (jerusalem: bagaimana ia dapat berhenti) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bagaimana engkau beristirahat.
(0.43388809756098) (Yer 48:44) (jerusalem: semuanya ini) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria dan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: atas dia (yaitu Moab).
(0.43388809756098) (Yer 50:8) (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar.
(0.43388809756098) (Yer 51:2) (jerusalem: penampi-penampi) Begitu terbaca dalam terjemahan (Yunani) Akwila, Simakhus dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang-orang asing.
(0.43388809756098) (Yeh 1:11) (jerusalem: Sayap-sayap mereka) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Muka mereka dan sayap-sayap mereka.
(0.43388809756098) (Yeh 2:3) (jerusalem: bangsa pemberontak) Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangsa-bangsa pemberontak. Dalam terjemahan Yunani terbaca: para pemberontak.
(0.43388809756098) (Yeh 12:5) (jerusalem: keluarlah) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis (juga dalam Yer 12:6); engkau akan mengeluarkan.
(0.43388809756098) (Yeh 16:16) (jerusalem: seperti itu... akan ada lagi) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Keempat kata Ibrani yang tertulis tidak jelas maksudnya.
(0.43388809756098) (Yeh 16:38) (jerusalem: Aku akan melampiaskan atasmu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku akan menyerahkan engkau: darah, murka dan cemburuan.
(0.43388809756098) (Yeh 16:52) (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini (2x) menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakakmu perempuan.
(0.43388809756098) (Yeh 17:9) (jerusalem: Apakah itu akan berhasil) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Itu akan berhasil.
(0.43388809756098) (Yeh 18:18) (jerusalem: merampas sesuatu) Naskah Ibrani diperbaiki sesuai dengan Yeh 18:7,12,16; tertulis: merampas rampasan saudara.
(0.43388809756098) (Yeh 21:2) (jerusalem: tempat kudusnya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: tempat-tempat kudus.
(0.43388809756098) (Yeh 24:5) (jerusalem: kayu) Dalam naskah Ibrani tertulis: tulang-tulang. Tetapi ini kiranya perlu diperbaiki sesuai dengan Yeh 24:10.
(0.43388809756098) (Yeh 29:5) (jerusalem: dikubur) Begitu terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam Targum. Dalam naskah-naskah lain tertulis: dikumpulkan.
(0.43388809756098) (Yeh 33:13) (jerusalem: Engkau pasti hidup) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia pasti hidup.
(0.43388809756098) (Yeh 36:20) (jerusalem) Pada awal ayat ini dalam naskah Ibrani tertulis: Ia datang. Tetapi kata ini sebaik-baiknya dihilangkan saja.
(0.43388809756098) (Yeh 37:7) (jerusalem: bertemu satu sama lain) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: akan kamu mempertahankan dengan kamu.
(0.43388809756098) (Yeh 37:23) (jerusalem: penyelewengan mereka) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani karya Simakhus. Dalam naskah Ibrani tertulis: kediaman-kediaman mereka.
(0.43388809756098) (Yeh 38:21) (jerusalem: Aku akan memanggil segala macam kekejutan) Dalam naskah Ibrani tertulis: segala gunung pedang. Ada ahli yang menghilangkan kata "gunung".


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA