Hasil pencarian 1761 - 1780 dari 3748 ayat untuk
Ialah
[Pencarian Tepat] (0.005 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.31548101818182) | (Mzm 137:9) | (jerusalem: Anak-anakmu) Yang dimaksud ialah penduduk kota Babel (ibu) atau anak-anak kecilnya, bdk 2Ra 8:12; Hos 14:1; Nah 3:10. |
(0.31548101818182) | (Mzm 139:9) | (jerusalem: sayap fajar) Fajar (yang dibandingkan dengan seekor burung) terbit di ufuk, ujung bumi yang paling jauh di sebelah timur, sedangkan "ujung laut" ialah ujung bumi paling jauh di sebelah barat. |
(0.31548101818182) | (Mzm 139:24) | (jerusalem: jalan yang kekal) Ialah jalan, cara hidup yang baik, sesuai dengan hukum Tuhan, bdk Maz 1+, dan yang tidak sesat. ia dikatakan "kekal" oleh karena sejak dahulu kala dan untuk seterusnya jalan baik tetap sama, yaitu sesuai dengan kehendak Tuhan. |
(0.31548101818182) | (Mzm 142:3) | (jerusalem: jalanku) artinya: nasibku, baik sekarang maupun di masa mendatang |
(0.31548101818182) | (Ams 3:9) | (jerusalem: hasil pertama) Bdk Ula 26:1+. Satu-satunya ibadat wajib yang disebut kitab Amsal ialah: persembahan hasil bumi yang pertama ini. Tetapi kitab Amsal banyak berkata tentang doa. |
(0.31548101818182) | (Ams 16:33) | (jerusalem: di pangkuan) Ini barangkali menyinggung efod yang terpasang pada dada imam besar, Kel 28:6+, yang di sini disamakan dengan efod, ialah tempat batu-batu undian kudus disimpan, 1Sa 2:28+. |
(0.31548101818182) | (Ams 19:16) | (jerusalem: menghina firman) Naskah Ibrani diperbaiki. Yang tertulis adalah sbb: menghina jalan-jalannya. Entah "jalan-jalan" itu ialah jalan (kelakuan) orang sendiri atau jalan-jalan yang ditunjuk oleh perintah (16). |
(0.31548101818182) | (Ams 23:11) | (jerusalem: penebus mereka) Penebus (go'el), bdk Bil 35:19+, itu ialah Tuhan, bdk Ams 22:23; Yer 50:34. Mengenai Tuhan sebagai Penebus bdk Maz 19:14+. |
(0.31548101818182) | (Ams 27:20) | (jerusalem: Dunia orang mati) Bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+ |
(0.31548101818182) | (Pkh 8:6) | (jerusalem: kejahatan manusia) Terjemahan lain (dan agaknya lebih tepat): kemalangan manusia. Kemalangan itu semakin berat oleh karena manusia tidak tahu bagaimana kesudahannya. Tetapi ayat ini juga dapat diartikan sbb: Kemalangan yang menekan manusia ialah: Ia tidak mengetahui apa yang akan terjadi. |
(0.31548101818182) | (Pkh 11:5) | (jerusalem: tulang-tulang dalam rahim) Yang dimaksud ialah anak dalam kandungan. Pembentukan anak memang sebuah rahasia bagi orang pada zaman itu, bdk Maz 139:14-16 |
(0.31548101818182) | (Yes 1:8) | (jerusalem: Puteri Sion) Ialah kota Yerusalem yang diperorangkan, Yes 10:32; 16:1, dll, atau penduduk kota itu, Yes 37:22; Zef 3:14; Rat 4:22. Bdk 2Sa 5:9+. |
(0.31548101818182) | (Yes 5:2) | (jerusalem: pokok anggur pilihan) Ibraninya sorek, ialah nama sejenis pokok anggur yang istimewa, Yes 16:8; Yer 2:21; bdk Kej 49:11, yang disebut demikian oleh karena warna buahnya. |
(0.31548101818182) | (Yes 17:10) | (jerusalem: gunung batu) Bdk Ula 32:4; Maz 18:3+; Yes 44:8 |
(0.31548101818182) | (Yes 21:2) | (jerusalem: Madai) Elam ialah daerah di sebelah timur Mesopotamia. Daerah itu tempat asal orang Madai (Media) dan orang Persia. Kedua bangsa itu menghancurkan negeri Babel pada abad VI seb Mas. |
(0.31548101818182) | (Yes 58:1) | (jerusalem) Nubuat ini berasal dari zaman sesudah pembuangan. Ditekankan bahwa praktek dan ulah keagamaan harus ada jiwanya: segi batiniah diutamakan, bdk Yes 1:10+; Ams 5:21+. Pokok utama nubuat ini ialah puasa, Yes 58:3-7. |
(0.31548101818182) | (Yes 61:7) | (jerusalem: Sebagai ganti... dua kali lipat) terjemahan ini tidak pasti. Sesuai dengan "malu dua kali lipat" ialah "warisan dua kali lipat", dan orang teringat pula kepada "hukum dua kali lipat", Yes 40:2. |
(0.31548101818182) | (Yer 2:11) | (jerusalem: Kemuliaannya) Ialah Allah, TUHAN. Aselinya tertulis: kemuliaanKu. Tetapi ini oleh para ahli Kitab Yahudi terasa terlalu kasar, sehingga mereka merubah naskah Ibrani menjadi "kemuliaannya", Mengenai "kemuliaan" TUhan bdk Kel 24:16+. |
(0.31548101818182) | (Yer 3:24) | (jerusalem: berhala yang memalukan) Dalam naskah Ibrani hanya terbaca: malu (atau: yang memalukan). Yang dimaksud ialah dewa Baal, bdk Yer 11:13. Ia "menelan" hasil jerih lelah orang Israel oleh karena berupa korban dipersembahkan kepadanya. |
(0.31548101818182) | (Yer 8:2) | (jerusalem: tentara langit) Ialah perbintangan yang di negeri Mesopotamia dipuja sebagai dewa. Di masa pemerintahan raja Manasye dan Amon pemujaan bintang-bintang itu sangat laris pada bangsa Israel juga. |