Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 1258 ayat untuk (6-13) Kemudian (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.36) (Kej 18:12) (jerusalem: tertawalah Sara) Ini menyinggung nama Ishak, lih Kej 17:17+. Tertawa Sara itu bukan karena kurang percaya. Sara belum tahu siapakah tamu itu. Baru kemudian Sara menduga siapa tamu itu, Kej 18:15. lalu ia merasa takut.
(0.36) (Ul 21:8) (jerusalem: Adakanlah pendamaian) Harafiah: tutupilah. "Menutup wajah" aslinya berarti: mengambil hati seseorang, bdk Kej 32:20. Tetapi kemudian kata itu menjadi istilah dengan arti: mendamaikan, dan: upacara pendamaian, Kel 25:17; Ima 1:4+; Ima 16, dll.
(0.36) (1Sam 13:15) (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat-ayat ini berbunyi sbb: Kemudian berangkatlah Samuel dari Gilgal melanjutkan perjalanannya. Rakyat yang masih tersisa naik mengikuti Saul menghadap para lasykar, lalu dari Gilgal tiba di Geba (Gibea) Benyamin. Tetapi Saul memeriksa..
(0.36) (1Sam 17:54) (jerusalem) Ayat ini berupa tambahan. Baru kemudian Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud merebut kota Yerusalem, 2Sa 5:6-9; Daud tidak mempunyai sebuah kemah pribadi.
(0.36) (1Sam 30:14) (jerusalem: orang Kreti) Mereka adalah bangsa yang bersaudara dengan orang Filistin. Kemudian Daud menyewa sebagian pasukan pengawal pribadinya dari antara mereka, 2Sa 8:18; 15:18, dll
(0.36) (2Sam 3:17) (jerusalem) Ayat-ayat ini kemudian barulah disisipkan ke dalam ceritera asli. Namun mungkin sekali Daud sudah mendapat pendukung selagi Saul hidup,1Sa 18:7,16,28. Dan lebih lagi waktu Isybaal yang tidak berdaya memerintah.
(0.36) (2Sam 13:13) (jerusalem: memberikan aku kepadamu) Menurut adat dahulu Amnon dapat memperistrikan Tamar yang hanya adik seayah, bdk Kej 20:12. Kemudian perkawinan semacam itu dilarang oleh hukum Taurat, Ima 18:11,20; 17; Ula 27:22.
(0.36) (1Raj 14:17) (jerusalem: Tirza) Ini ibu kota pertama dalam kerajaan Israel yang kemudian diganti dengan kota Samaria yang dibangun oleh raja Omri, 1Ra 16:24. Dewasa ini Tirza disebut Tell el-Farah, yang terletak di sebelah utara Napluse.
(0.36) (1Raj 22:8) (jerusalem: Mikha) Kalau namanya sama, namun nabi Mikha ini tidak sama dengan nabi Mikha yang nubuat-nubuatnya terkumpul dalam kitab Mikha. Mikha itu satu setengah abad kemudian barulah tampil.
(0.36) (2Raj 18:26) (jerusalem: bahasa Aram) Di zaman itu bahasa Aram mulai dipakai sebagai bahasa internasional di kawasan timur tengah. Kemudian bahasa itu menjadi bahasa rakyat di Palestina. Tetapi di zaman Hizkia rakyat hanya mengerti "bahasa Yehuda", artinya: bahasa Ibrani yang dipakai di Yerusalem.
(0.36) (1Taw 4:22) (jerusalem: yang menguasai Moab) Terjemahan lain: yang pergi kawin di Moab; bdk Rut 1
(0.36) (2Taw 36:6) (jerusalem: Nebukadnezar....) Berita tentang perampokan dan penawanan ini tidak terdapat di lain tempat. Rupanya pada masa kemudian orang menyangka bahwa raja Yoyakim yang fasik haruslah mendapat hukuman sama seperti puteranya Yoyakhin. Bdk Dan 1:1-2.
(0.36) (Neh 3:13) (jerusalem: pintu gerbang Sampah) Ini menurut terjemahan Yunani dan catatan (qere) pada pinggir halaman naskah Ibrani. Dalam naskah Ibrani sendiri tertulis: pintu gerbang Keju. Di kemudian hari pintu gerbang itu disebut: pintu gerbang kaum Eseni.
(0.36) (Mzm 33:3) (jerusalem: nyanyian baru) Barangkali justru mazmur ini, yang diciptakan untuk kesempatan khusus, meskipun kemudian terus dipakai dalam macam-macam upacara. Nyanyian baru diciptakan oleh karena yang lama tidak dapat menampung karya Allah yang baru.
(0.36) (Yes 32:9) (jerusalem) Kecaman atas kaum wanita di Yerusalem ini agak serupa dengan yang ditemukan dalam Yes 3:16-24; Ams 4:1-3. Tetapi kecaman ini kiranya diucapkan pada waktu kemudian dari Yes 3:16-24.
(0.36) (Yes 58:13) (jerusalem) Bagian ini bermaksud meneguhkan hukum hari Sabat, bdk Kel 20:8+; Yes 56:2+. Rupanya ayat-ayat ini kemudian barulah ditambahkan pada nubuat yang tercantum dalam bab 58 ini.
(0.36) (Yer 46:13) (jerusalem: Firman) Nubuat berikut, Yer 46:14-28, diucapkan kemudian dari nubuat yang tercantum dalam Yer 46:2-12. Penyerbuan yang dinubuatkan ini terjadi pada th 568/567, bdk Yer 43:12+.
(0.36) (Yer 46:17) (jerusalem: Sebutlah nama Firaun) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka (orang) menyebut di sini Firaun yang dimaksud ialah Hofra yang pada th 588 memberi raja Zedekia pengharapan yang kemudian sangat dikecewakan, bdk bab 37.
(0.36) (Rat 5:7) (jerusalem: kami yang menanggung kedurjanaan mereka) Bdk Yeh 18:2. Pesajak mempertahankan ajaran tentang pembalasan kolektip. baru di kemudian hari pembalasan kolektip akan diganti dengan pembalasan perorangan, bdk Yeh 14:12+.
(0.36) (Yeh 25:2) (jerusalem: bani Amon) Bani Amon, bdk Ula 2:19+, turut serta dalam beberapa pemberontakan terhadap Babel. Tetapi kemudian bangsa Amon mengkhianati sekutu-sekutunya dan memanfaatkan nasib malang Yerusalem.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA